< Psalms 132 >

1 “A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
Zarándoklás éneke. Emlékezzél meg, Örökkévaló, Dávid számára mind az ő sanyargásáról.
2 How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
Aki megesküdött az Örökkévalónak; fogadást tett Jákób hatalmasának:
3 “I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
nem megyek be házam sátrába, nem szállok föl ágyam nyoszolyájára,
4 I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
nem engedek álmot szemeimnek, szempilláimnak szendergést,
5 Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
mígnem találok helyet az Örökkévalónak; lakást Jákób hatalmasának.
6 Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
Íme, hallottuk Efrátban, találtuk az erdő mezejében.
7 Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
Hadd menjünk be lakásába, boruljunk le lábai zsámolyához!
8 Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
Kelj föl, Örökkévaló, nyugvóhelyedre, te és hatalmad ládája.
9 Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
Papjaid öltözzenek igazságba és jámboraid ujjongjanak!
10 For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
Dávid szolgád miatt ne utasítsd vissza fölkentednek arczát.
11 Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
Megesküdött az Örökkévaló Dávidnak igazában, a mitől el nem tér: Tested gyümölcséből valót helyezek a te trónodra;
12 If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
ha fiaid megőrzik szövetségemet s bizonyságomat, melyre őket tanítom, fiaik is mindenkorig üljenek a te trónodon!
13 For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
Mert kiválasztotta az Örökkévaló Cziónt, megkívánta azt magának lakóhelyül:
14 “This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
ez nyugvóhelyem mindenkorra, itt fogok lakni, mert megkivántam azt.
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
Eleségét áldva áldom, szűkölködőit jóllakatom kenyérrel,
16 I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
papjait meg üdvbe öltöztetem, és jámborai ujjongva ujjonganak.
17 There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
Ott sarjasztok szarvat Dávidnak, elrendezek mécsest fölkentemnek.
18 His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”
Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta pedig tündöklik koszorúja.

< Psalms 132 >