< Psalms 132 >

1 “A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
Píseň stupňů. Pamětliv buď, Hospodine, na Davida i na všecka trápení jeho,
2 How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
Jak se přísahou zavázal Hospodinu, a slib učinil Nejmocnějšímu Jákobovu, řka:
3 “I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
Jistě že nevejdu do stánku domu svého, a nevstoupím na postel ložce svého,
4 I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
Aniž dám očím svým usnouti, ani víčkám svým zdřímati,
5 Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
Dokudž nenajdu místa Hospodinu, k příbytkům Nejmocnějšímu Jákobovu.
6 Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.
7 Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
Vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.
8 Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
Povstaniž, Hospodine, a vejdi do odpočinutí svého, ty i truhla velikomocnosti tvé.
9 Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují.
10 For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
11 Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
Učinilť jest Hospodin pravdomluvnou přísahu Davidovi, aniž se od ní uchýlí, řka: Z plodu života tvého posadím na trůn tvůj.
12 If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
Budou-li ostříhati synové tvoji smlouvy mé a svědectví mých, kterýmž je vyučovati budu, také i synové jejich až na věky seděti budou na stolici tvé.
13 For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
Neboť jest vyvolil Hospodin Sion, oblíbil jej sobě za svůj příbytek, řka:
14 “This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
Toť bude obydlí mé až na věky, tuť přebývati budu, nebo jsem sobě to oblíbil.
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
Potravu jeho hojným požehnáním rozmnožím, chudé jeho chlebem nasytím,
16 I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
A kněží jeho v spasení zobláčím, a svatí jeho vesele prozpěvovati budou.
17 There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
Tuť způsobím, aby zkvetl roh Davidův; připravím svíci pomazanému svému.
18 His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”
Nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.

< Psalms 132 >