< Psalms 129 >
1 “A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
“मेरो युवावस्थादेखि नै तिनीहरूले मलाई आक्रमण गरेका छन्,” इस्राएलले भनोस् ।
2 Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
“मेरो युवावस्थादेखि नै तिनीहरूले मलाई आक्रमण गरेका छन्, तापनि तिनीहरूले मलाई पराजित गरेका छैनन् ।
3 The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
हलो जोत्नेहरूले मेरो ढाडमा जोते । तिमीहरूले आफ्ना हलोको डोबलाई लामो बनाए ।
4 But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
परमप्रभु धर्मी हुनुहुन्छ । उहाँले दुष्टहरूका डोरीहरू काट्नुभएको छ ।”
5 Let all be driven back with shame Who hate Zion!
सियोनलाई घृणा गर्नेहरू सबै जना लाजमा परून् र फर्केर जाऊन् ।
6 Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
तिनीहरू घरमाथिका घाँसहरूजस्ता होऊन् जुन बढ्नअगि नै ओइलाउँछ,
7 With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
जसले कटनी गर्नेको हात भर्न सक्दैन वा अन्नको बिटा बाँध्नेको छाती ढाक्न सक्दैन ।
8 And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”
त्यो बाटो हिंड्नेहरूले यसो नभनून्, “परमप्रभुको आशिष् तिमीमाथि रहोस् । तिमीलाई परमप्रभुको नाउँमा हामी आशिष् दिन्छौं ।”