< Psalms 129 >
1 “A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
2 Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
"Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
3 The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
4 But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
5 Let all be driven back with shame Who hate Zion!
In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
6 Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
7 With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
8 And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”
Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."