< Psalms 127 >

1 “A psalm of the steps, or the goings up. By Solomon.” Except the LORD build the house, The builders labor in vain; Except the LORD guard the city, The watchman waketh in vain.
Cântico dos degraus, de Salomão: Se o SENHOR não estiver edificando a casa, em vão trabalham nela seus construtores; se o SENHOR não estiver guardando a cidade, em vão o guarda vigia.
2 In vain ye rise up early, and go to rest late, And eat the bread of care! The same giveth he his beloved one in sleep.
Inutilmente levantais de madrugada [e] descansais tarde, para comerdes o pão de dores; [porque] assim ele dá sono a quem ele ama.
3 Behold! sons are an inheritance from the LORD, And the fruit of the womb is his gift.
Eis que os filhos são um presente do SENHOR; o fruto do ventre é uma recompensa.
4 As arrows in the hand of the warrior, So are the sons of young men:
Como flechas na mão do guerreiro, assim são os filhos da juventude.
5 Happy the man that hath his quiver full of them! They shall not be put to shame, When they speak with adversaries in the gate.
Bem-aventurado é o homem que enche deles seu porta-flechas; eles não serão envergonhados, quando falarem com os inimigos à porta.

< Psalms 127 >