< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4 Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5 I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7 The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10 All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11 They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12 They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13 Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14 The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15 The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: "HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16 The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting."
17 I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18 The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19 Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20 This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22 “The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23 This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24 This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25 Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26 “Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27 “Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28 Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.