< Psalms 118 >
1 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
5 I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
7 The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
8 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
9 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
13 Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
14 The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
15 The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
16 The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
17 I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
18 The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
19 Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
20 This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
21 I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
22 “The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
23 This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
24 This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
25 Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
26 “Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
27 “Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
29 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.]