< Psalms 116 >
1 I rejoice that the LORD hath heard the voice of my supplication,
Ég elska Drottin, því að hann heyrir bænir mínar – og svarar þeim.
2 That he hath inclined his ear to me and heard me; I will call upon him as long as I live.
Meðan ég dreg andann mun ég biðja til hans, því að hann lítur niður og hlustar á mig.
3 The snares of death encompassed me, And the pains of the underworld seized upon me; I found distress and sorrow. (Sheol )
Ég horfðist í augu við dauðann – var hræddur og hnípinn. (Sheol )
4 Then called I upon the LORD: O LORD! deliver me!
Þá hvíslaði ég: „Drottinn, frelsaðu mig!“
5 Gracious is the LORD, and righteous; Yea, our God is merciful.
Náðugur er Drottinn og góður er hann!
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and he helped me.
Drottinn hlífir vondaufum og styrkir hjálparvana.
7 Return, O my soul! to thy rest! For the LORD hath dealt kindly with thee.
Nú get ég slakað á og verið rór, því að Drottinn hefur gert mikla hluti fyrir mig.
8 For thou hast preserved me from death; Thou hast kept mine eyes from tears, And my feet from falling!
Hann hefur bjargað mér frá dauða, augum mínum frá gráti og fótum mínum frá hrösun.
9 I shall walk before the LORD, In the land of the living.
Ég fæ að lifa! Já, lifa með honum hér á jörðu!
10 I had trust, although I said, “I am grievously afflicted!”
Þegar ég átti erfitt hugsaði ég:
11 I said in my distress, “All men are liars.”
Þeir segja ósatt, að allt muni snúast mér í hag.
12 What shall I render to the LORD For all his benefits to me?
En nú, hvernig get ég nú endurgoldið Drottni góðverk hans við mig?
13 I will take the cup of salvation, And call upon the name of the LORD;
Ég vil lyfta bikarnum og vínberjalegi að fórn, þakka honum lífið.
14 I will pay my vows to the LORD, In the presence of all his people.
Fórnina sem ég lofaði Drottni, færi ég nú í allra augsýn.
15 Precious in the eyes of the LORD Is the death of his holy ones.
Hann elskar vini sína og lætur þá ekki deyja án gildrar ástæðu.
16 Hear, O LORD! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid! Thou hast loosed my bonds.
Drottinn, þú hefur leyst fjötra mína, því vil ég þjóna þér af öllu hjarta.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the LORD.
Ég vil lofa þig og færa þér þakkarfórn.
18 I will pay my vows to the LORD In the presence of all his people,
Í forgörðum musteris Drottins í Jerúsalem vil ég –
19 In the courts of the house of the LORD, In the midst of thee, O Jerusalem! Praise ye the LORD!
og það í augsýn allra – færa honum allt sem ég hafði lofað. Dýrð sé Drottni!