< Psalms 116 >
1 I rejoice that the LORD hath heard the voice of my supplication,
KE aloha aku nei au ia Iehova, No ka mea, ua hoolohe mai oia i ka leo o ko'u nonoi ana.
2 That he hath inclined his ear to me and heard me; I will call upon him as long as I live.
No ka mea hoi, ua haliu mai kona pepeiao ia'u, Nolaila, e kahea aku au ia ia i ko'u mau la.
3 The snares of death encompassed me, And the pains of the underworld seized upon me; I found distress and sorrow. (Sheol )
Hoopuni mai na hei o ka make ia'u, A loaa ia'u ka pilikia o ka malu o ka make, A loaa no hoi ia'u ka popilikia, a me ka ehaeha. (Sheol )
4 Then called I upon the LORD: O LORD! deliver me!
Alaila, kahea aku la au i ka inoa o Iehova; Ke nonoi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoopakele mai oe i ko'u uhane.
5 Gracious is the LORD, and righteous; Yea, our God is merciful.
He aloha ko Iehova, a he pono no; Ua lokomaikai no hoi ko kakou Akua.
6 The LORD preserveth the simple; I was brought low, and he helped me.
Ke malama mai nei o Iehova i ka mea oluolu: Maule no wau, a nana no i hoola mai ia'u.
7 Return, O my soul! to thy rest! For the LORD hath dealt kindly with thee.
E kuu uhane, e hoi oe i kou wahi e hoomaha'i, No ka mea, hana maikai mai o Iehova ia oe.
8 For thou hast preserved me from death; Thou hast kept mine eyes from tears, And my feet from falling!
No ka mea, ua hoopakele mai oe i ko'u uhane i ka make, A me ko'u mau maka, i ka waimaka, A me ko'u mau wawae, i ka hina ana.
9 I shall walk before the LORD, In the land of the living.
E holoholo no wau imua o Iehova, Ma ka honua, kahi o ka poe ola.
10 I had trust, although I said, “I am grievously afflicted!”
Manaoio no wau, nolaila au i olelo aku ai; Pilikia loa no nae au;
11 I said in my distress, “All men are liars.”
I ko'u pioloke ana, olelo ae la au, He poe wahahee na kanaka a pau.
12 What shall I render to the LORD For all his benefits to me?
Heaha ka'u e haawi aku ai ia oe, e Iehova, No kou lokomaikai mai a pau ia'u?
13 I will take the cup of salvation, And call upon the name of the LORD;
E hapai no wau i ke kiaha o ke ola, A e kahea aku i ka inoa o Iehova.
14 I will pay my vows to the LORD, In the presence of all his people.
E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau.
15 Precious in the eyes of the LORD Is the death of his holy ones.
He mea minamina ia imua o Iehova, Ka make ana o kona poe haipule.
16 Hear, O LORD! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid! Thou hast loosed my bonds.
Aia hoi, e Iehova, owau no kau kauwa, O kau kauwa no wan, a o ke keiki hoi a kau kauwa wahine; Ua wehe mai oe i ko'u mau mea i paa ai.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the LORD.
E kaunmaha aku au ia oe i ka mohai mililani, A e kahea aku hoi i ka inoa o Iehova.
18 I will pay my vows to the LORD In the presence of all his people,
E haawi no wau ia Iehova i ko'u mea i hoohiki ai, Imua o kona poe kanaka a pau,
19 In the courts of the house of the LORD, In the midst of thee, O Jerusalem! Praise ye the LORD!
Ma na kahua o ka hale o Iehova, Mawaena konu ou, e Ierusalema. E halelu aku oukou ia Iehova.