< Psalms 115 >
1 Not unto us, O LORD! not unto us, But unto thy name, give glory, For thy mercy and thy truth's sake!
Rabbiyow, yaanay noo ahaan, yaanay noo ahaan, Laakiinse magacaaga ammaani ha u ahaato, Naxariistaada iyo runtaada daraaddood.
2 Why should the nations say, “Where is now their God?”
Bal maxay quruumuhu u odhanayaan, Haddaba Ilaahoodu meeh?
3 Our God is in the heavens; He doeth whatever he pleaseth.
Laakiinse Ilaahayagu samooyinkuu ku jiraa, Oo wax alla wixii uu doonayayna wuu sameeyey.
4 Their idols are silver and gold, The work of men's hands:
Sanamyadoodu waa lacag iyo dahab, Oo waa wax dad gacmaha ku sameeyey.
5 They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
Waxay leeyihiin af, laakiinse ma hadlaan, Indhona way leeyihiin, laakiinse waxba ma arkaan,
6 They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
Dhegona way leeyihiin, laakiinse waxba ma maqlaan, Sanna way leeyihiin, laakiinse waxba ma urshaan,
7 They have hands, but they handle not; They have feet, but they walk not; Nor do they speak with their throats.
Gacmo way leeyihiin, laakiinse waxba ma qabtaan, Cagona way leeyihiin, laakiinse ma socdaan, Oo hungurigoodana hadal kama soo saaraan.
8 They who make them are like unto them; And so is every one that trusteth in them.
Kuwa iyaga sameeyaana sidooda oo kale ayay noqon doonaan, Iyo xataa mid kasta oo iyaga isku halleeyaba.
9 O Israel! trust thou in the LORD! He is their help and their shield.
Reer binu Israa'iilow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
10 O house of Aaron! trust ye in the LORD! He is their help and their shield.
Reer Haaruunow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
11 Ye that fear the LORD trust in the LORD! He is their help and their shield.
Kuwiinna Rabbiga ka cabsadow, Rabbiga isku halleeya, Isagu waa caawimaaddooda iyo gaashaankooda.
12 The LORD hath been mindful of us; he will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
Rabbigu aad buu inoo xusuusnaa, wuu ina barakayn doonaa, Reerka Israa'iilna wuu barakayn doonaa, Reerka Haaruunna wuu barakayn doonaa.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Wuxuuna barakayn doonaa kuwa Rabbiga ka cabsada, Yar iyo weynba.
14 The LORD will increase you more and more, You and your children.
Rabbigu aad iyo aad ha idiin kordhiyo, Idinka iyo carruurtiinnaba.
15 Blessed are ye of the LORD, Who made heaven and earth.
Rabbiga sameeyey samada iyo dhulka Ayaa idin barakeeyey.
16 The heaven is the LORD'S heaven; But the earth he hath given to the sons of men.
Samooyinku waa samooyinkii Rabbiga, Laakiinse dhulka wuxuu siiyey binu-aadmiga.
17 The dead praise not the LORD, —No one who goeth down into silence.
Kuwii dhintay Rabbiga ma ay ammaanaan, Kuwa hoos ugu dhaadhaca meesha aamusnaantana ma ay ammaanaan isaga,
18 But we will bless the LORD, From this time forth even for ever! Praise ye the LORD!
Laakiinse annagu Rabbiga waannu ammaani doonnaa Haatan intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba. Rabbiga ammaana.