< Psalms 114 >

1 When Israel came forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakobs aus dem unverständlich redenden Volke,
2 Judah was his sanctuary, And Israel his dominion.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich.
3 The sea beheld, and fled; The Jordan turned back.
Das Meer sah ihn und floh, der Jordan wandte sich zurück.
4 The mountains skipped like rams, And the hills like lambs.
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer.
5 What aileth thee, O thou sea! that thou fleest? Thou, Jordan, that thou runnest back?
Was ist dir, o Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich zurückwendest?
6 Ye mountains, that ye skip like rams, And ye hills like lambs?
Ihr Berge, daß ihr wie Widder hüpft, ihr Hügel wie Lämmer?
7 Tremble, O earth! at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob;
Vor dem Angesichte des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Angesichte des Gottes Jakobs,
8 Who turned the rock into a standing lake, And the flint into a fountain of water!
der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt, den Kieselstein in einen Wasserquell.

< Psalms 114 >