< Psalms 112 >

1 Praise ye the LORD! Happy the man who feareth the LORD, Who taketh delight in his commandments!
Alleluia! ALEPH. Heureux l'homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
2 His posterity shall be mighty on the earth; The race of the righteous shall be blessed.
GHIMEL. Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
3 Wealth and riches shall be in his house; His righteousness shall endure for ever.
HÉ. Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 To the righteous shall arise light out of darkness; He is gracious and full of compassion and righteousness.
ZAÏN. La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Happy the man who hath pity and lendeth! He shall sustain his cause in judgment;
TETH. Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
6 Yea, he shall never be moved: The righteous shall be in everlasting remembrance.
CAPH. Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
7 He is not afraid of evil tidings; His heart is firm, trusting in the LORD.
MEM. Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
8 His heart is firm; he hath no fear, Till he see his desire upon his enemies.
SAMECH. Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu'à ce qu'il voie ses ennemis abattus.
9 He hath scattered blessings; he hath given to the poor; His righteousness shall endure for ever; His horn shall be exalted with honor.
PHÉ. Il sème l'aumône, il donne à l'indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s'élève avec gloire.
10 The wicked shall see, and be grieved; He shall gnash his teeth, and melt away; The desire of the wicked shall perish.
RESCH. Le méchant le voit et s'irrite, SCHIN. il grince des dents et l'envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.

< Psalms 112 >