< Psalms 111 >

1 Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
Toonu Onyenwe anyị! Aga m eji obi m niile jaa Onyenwe anyị mma nʼime nzukọ ndị ụzọ ha ziri ezi na nʼime ọgbakọ ukwuu.
2 The works of the LORD are great, Sought out by all who have pleasure in them.
Ọrụ niile Onyenwe anyị na-arụ dị ukwuu; ndị niile na-enwe mmasị na ha na-atụgharị uche nʼime ha.
3 His deeds are honorable and glorious, And his righteousness endureth for ever.
Ọrụ ya jupụtara nʼebube na ịma mma, ezi omume ya na-adịgidekwa ruo mgbe ebighị ebi.
4 He hath established a memorial of his wonders; The LORD is gracious and full of compassion.
O meela ka e cheta ọrụ ebube ya niile; Onyenwe anyị bụ onye amara na onye ọmịiko.
5 He giveth meat to them that fear him; He is ever mindful of his covenant.
Ọ na-egboro ndị na-atụ egwu ya mkpa ihe oriri; ọ na-echetakwa ọgbụgba ndụ ya ruo mgbe ebighị ebi.
6 He showed his people the greatness of his works, When he gave them the inheritance of the heathen.
O gosila ndị ya ike nke ọrụ ya niile, site nʼinye ha ala niile nke ndị mba ọzọ.
7 The deeds of his hands are truth and justice; All his commandments are sure;
Ọrụ aka ya niile bụ ihe kwesiri ekwesi na ikpe ziri ezi; ụkpụrụ ya niile bụ ihe kwesiri ntụkwasị obi.
8 They stand firm for ever and ever, Being founded in truth and justice.
E hiwere ha ịdị ruo mgbe niile ebighị ebi, ha bụ ihe e mere nʼikwesị ntụkwasị obi na izi ezi.
9 He sent redemption to his people; He established his covenant for ever; Holy, and to be had in reverence, is his name.
O wetaara ndị ya mgbapụta; o meela ka ọgbụgba ndụ ya guzosie ike ruo ebighị ebi, aha ya dị nsọ dịkwa oke egwu.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all they who keep his commandments; His praise endureth for ever.
Ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ mmalite amamihe; ndị niile na-edebe ụkpụrụ ya nwere ezi nghọta. Otuto ya na-adị ruo mgbe ebighị ebi.

< Psalms 111 >