< Psalms 111 >

1 Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
Louez l’Éternel! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 The works of the LORD are great, Sought out by all who have pleasure in them.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 His deeds are honorable and glorious, And his righteousness endureth for ever.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
4 He hath established a memorial of his wonders; The LORD is gracious and full of compassion.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 He giveth meat to them that fear him; He is ever mindful of his covenant.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 He showed his people the greatness of his works, When he gave them the inheritance of the heathen.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, En lui livrant l’héritage des nations.
7 The deeds of his hands are truth and justice; All his commandments are sure;
Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 They stand firm for ever and ever, Being founded in truth and justice.
Affermies pour l’éternité, Faites avec fidélité et droiture.
9 He sent redemption to his people; He established his covenant for ever; Holy, and to be had in reverence, is his name.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all they who keep his commandments; His praise endureth for ever.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l’observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

< Psalms 111 >