< Psalms 108 >

1 “A psalm of David.” O God! my heart is strengthened! I will sing and give thanks.
He waiata, he himene na Rawiri. Pumau tonu toku ngakau, e te Atua; ka waiata ahau, ae ra, ka himene ahau, me toku kororia ano.
2 Awake, my soul! awake, my psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
E ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau.
3 I will praise thee, O LORD! among the nations; I will sing to thee among the peoples!
Ka whakamoemiti ahau ki a koe, e Ihowa, i waenganui i nga iwi: ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi.
4 For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth above the clouds.
He nui atu hoki tau mahi tohu i nga rangi, a ko tou pono tutuki noa atu ki nga kapua.
5 Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga atu i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia.
6 That thy beloved ones may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
Kia puta tau i aroha ai, ma tou ringa matau matou e whakaora, a whakahokia mai he kupu ki a matou.
7 God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth;
Kua korero te Atua i runga i tona tapu: Ka hari ahau, ka kotikoti i Hekeme, ka roherohe i te raorao o Hukota.
8 Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre.
Noku Kireara; noku a Manahi; ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku hepeta.
9 Moab shall be my washbowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia.
Ko Moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki Eroma: ka whakamanamana ahau ki Pirihitia.
10 Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
Ma wai ahau e kawe ki te pa tuwatawata? Ko wai nana ahau i arahi ki Eroma?
11 Wilt not thou, O God! who didst forsake us, Who didst not go forth with our armies?
He teka ianei kua panga matou e koe, e te Atua? kahore hoki koe, e te Atua, e haere tahi me o matou taua.
12 Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
Homai ki a matou he awhina ki te hoariri: he teka kau noa hoki te awhina a te tangata.
13 Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.
Ma te Atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai.

< Psalms 108 >