< Psalms 102 >

1 “A prayer of the afflicted, when in deep distress he poureth out his complaint before the Lord.” Hear my prayer, O LORD! And let my cry come unto thee!
A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
2 Hide not thy face from me in the day of my trouble; Incline thine ear to me when I call! Answer me speedily!
Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
3 For my life is consumed like smoke, And my bones burn like a brand.
For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
4 My heart is smitten and withered like grass; Yea, I forget to eat my bread.
Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
5 By reason of my sighing, my bones cleave to my skin;
From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
6 I am like the pelican of the wilderness; I am like an owl amid ruins.
I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
7 I am sleepless; I am like a solitary bird upon the house-top.
I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
8 All the day long my enemies reproach me; They who rage against me curse by me.
All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
9 For I eat ashes like bread, And mingle my drink with tears.
Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
10 On account of thine indignation and thy wrath; For thou hast lifted me up and cast me down!
From Thine indignation and Thy wrath, For Thou hast lifted me up, And dost cast me down.
11 My life is like a declining shadow, And I wither like grass.
My days as a shadow [are] stretched out, And I — as the herb I am withered.
12 But thou, O LORD! endurest for ever, And thy name from generation to generation!
And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
13 Thou wilt arise and have pity upon Zion, For the time to favor her, yea, the set time, is come.
Thou — Thou risest — Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.
14 For thy servants take pleasure in her stones; Yea, they have a regard for her dust.
For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
15 Then shall the nations fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
16 For Jehovah will build up Zion; He will appear in his glory.
For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
17 He will regard the prayer of the destitute, And not despise their supplication.
He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.
18 This shall be written for the generation to come, That the people to be born may praise Jehovah.
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
19 For he looketh down from his holy height, From heaven doth he cast his eye upon the earth,
For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively,
20 To listen to the sighs of the prisoner. To release those that are doomed to death;
To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
21 That they may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem,
To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem,
22 When the nations are assembled together, And the kingdoms to serve Jehovah.
In the peoples being gathered together, And the kingdoms — to serve Jehovah.
23 He hath weakened my strength on the way, He hath shortened my days.
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
24 I say, O my God! take me not away in the midst of my days! Thy years endure through all generations.
I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations [are] Thine years.
25 Of old hast thou laid the foundations of the earth, And the heavens are the work of thy hands;
Beforetime the earth Thou didst found, And the work of Thy hands [are] the heavens.
26 They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, And they shall be changed;
They — They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
27 But thou art the same, And thy years have no end.
And Thou [art] the same, and Thine years are not finished.
28 The children of thy servants shall dwell securely, And their posterity shall be established before thee.
The sons of Thy servants do continue, And their seed before Thee is established!

< Psalms 102 >