< Psalms 102 >

1 “A prayer of the afflicted, when in deep distress he poureth out his complaint before the Lord.” Hear my prayer, O LORD! And let my cry come unto thee!
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto you.
2 Hide not thy face from me in the day of my trouble; Incline thine ear to me when I call! Answer me speedily!
Hide not your face from me in the day when I am in trouble; incline your ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
3 For my life is consumed like smoke, And my bones burn like a brand.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
4 My heart is smitten and withered like grass; Yea, I forget to eat my bread.
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
5 By reason of my sighing, my bones cleave to my skin;
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
6 I am like the pelican of the wilderness; I am like an owl amid ruins.
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
7 I am sleepless; I am like a solitary bird upon the house-top.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
8 All the day long my enemies reproach me; They who rage against me curse by me.
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
9 For I eat ashes like bread, And mingle my drink with tears.
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
10 On account of thine indignation and thy wrath; For thou hast lifted me up and cast me down!
Because of your indignation and your wrath: for you have lifted me up, and cast me down.
11 My life is like a declining shadow, And I wither like grass.
My days are like a shadow that declines; and I am withered like grass.
12 But thou, O LORD! endurest for ever, And thy name from generation to generation!
But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance unto all generations.
13 Thou wilt arise and have pity upon Zion, For the time to favor her, yea, the set time, is come.
You shall arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, has come.
14 For thy servants take pleasure in her stones; Yea, they have a regard for her dust.
For your servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
15 Then shall the nations fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth your glory.
16 For Jehovah will build up Zion; He will appear in his glory.
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
17 He will regard the prayer of the destitute, And not despise their supplication.
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
18 This shall be written for the generation to come, That the people to be born may praise Jehovah.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
19 For he looketh down from his holy height, From heaven doth he cast his eye upon the earth,
For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
20 To listen to the sighs of the prisoner. To release those that are doomed to death;
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21 That they may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem,
To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
22 When the nations are assembled together, And the kingdoms to serve Jehovah.
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
23 He hath weakened my strength on the way, He hath shortened my days.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24 I say, O my God! take me not away in the midst of my days! Thy years endure through all generations.
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: your years are throughout all generations.
25 Of old hast thou laid the foundations of the earth, And the heavens are the work of thy hands;
Of old have you laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of your hands.
26 They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, And they shall be changed;
They shall perish, but you shall endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed:
27 But thou art the same, And thy years have no end.
But you are the same, and your years shall have no end.
28 The children of thy servants shall dwell securely, And their posterity shall be established before thee.
The children of your servants shall continue, and their seed shall be established before you.

< Psalms 102 >