< Proverbs 7 >
1 My son, keep my words, And treasure up my commandments with thee!
Anakku, berpeganglah pada nasihatku dan ingatlah perintah-perintah ini dengan baik.
2 Keep my commandments and live! Yea, my teaching, as the apple of thine eye!
Taatilah semuanya itu agar engkau hidup bahagia. Jagalah ajaranku seperti engkau melindungi matamu sendiri.
3 Bind them upon thy fingers, Write them upon the tablet of thy heart!
Seperti cincin kawin selalu di jari manis, demikianlah nasihatku tidak boleh lepas darimu. Ukirkanlah itu di dalam hatimu.
4 Say unto wisdom, “Thou art my sister!” And call understanding thy near acquaintance;
Jadikanlah kebijaksanaan dan pengertian sebagai sahabat terdekatmu,
5 That they may keep thee from the wife of another, From the stranger, that useth smooth words.
supaya engkau terlindung dari istri orang yang menggodamu dengan bujuk rayunya.
6 For through the window of my house, Through the lattice I was looking forth,
Memang ada banyak pemuda yang tak berpengalaman, tetapi ada satu yang paling bodoh, yang aku perhatikan dari jendela rumahku.
7 And I saw among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding.
8 He was passing through the street near her corner, And was going the way to her house,
Aku melihat saat dia berbelok dan menyusuri jalan yang melewati rumah seorang perempuan nakal.
9 At twilight, in the evening, At midnight, yea, in the thick darkness.
Senja mulai turun waktu itu, dan dia hampir tak terlihat di tengah gelapnya petang.
10 And, behold, a woman met him, In the attire of a harlot, and subtle of heart, —
Lalu datanglah perempuan nakal itu mendekatinya dengan pakaian seperti pelacur dan maksud tersembunyi di dalam hatinya.
11 One noisy and unruly, Whose feet abide not in her house;
Perempuan itu tak bisa diam dan serong hidupnya. Dia sudah lupa di mana rumahnya!
12 Who is now in the streets, now in the broad places, And lurketh near every corner.
Sebentar dia di jalanan, sebentar kemudian di alun-alun. Dia selalu mencari mangsa di tiap sudut kota.
13 She caught hold of him and kissed him, And with a shameless face said to him,
Segera perempuan itu memeluk pemuda tadi dan menciumnya. Dengan tampang tak berdosa si perempuan berkata,
14 “Thank-offerings have been upon me, And this day have I performed my vows;
“Hari ini aku sudah menyelesaikan persembahan terakhir untuk memenuhi janji di rumah TUHAN. Jadi kita bisa menikmati daging dari kurban tanda damai tadi.
15 Therefore came I forth to meet thee, —Diligently to seek thy face, and I have found thee!
Karena itu aku keluar untuk menemuimu. Aku mencarimu, dan sekarang menemukanmu.
16 I have spread my bed with coverlets, With tapestry of the thread of Egypt.
Aku sudah menyiapkan tempat tidur dengan alas kain yang indah berwarna-warni dari Mesir,
17 I have sprinkled my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
juga mengharumkannya dengan mur, gaharu, dan kayu manis.
18 Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with caresses.
Mari kita bercinta sampai puas hingga pagi, dan bersenang-senang menikmati birahi.
19 For the good-man is not at home; He is gone a long journey;
Karena suamiku tidak ada di rumah. Pastilah dia tidak pulang sebelum akhir bulan, karena dia membawa sangat banyak uang untuk mengurus sesuatu di tempat yang jauh.”
20 He hath taken a purse of money with him; At the day of the full moon he will return.”
21 By her much fair speech she seduced him; By the smoothness of her lips she drew him away.
Dengan rayuan manis yang menggoda, perempuan itu berhasil menangkap si pemuda.
22 He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the chastisement of the fool,
Pemuda itu pun serta-merta mengikutinya seperti sapi yang tidak melawan saat dibawa ke tempat pemotongan atau seperti rusa yang menginjak jerat.
23 Till an arrow strike through his liver; —As a bird hasteneth into the snare, And knoweth not that it is laid for its life.
Dia tidak mengetahui bahaya sampai anak panah menembus hatinya. Bagaikan burung yang melesat ke dalam perangkap, demikianlah pemuda itu tanpa sadar sudah membahayakan hidupnya.
24 Now, therefore, ye children, hearken to me, And attend to the words of my mouth!
Jadi anakku, dengarkan sungguh-sungguh perkataanku.
25 Let not thy heart turn aside to her ways; Go not astray in her paths!
Jangan biarkan hatimu mengikuti perempuan seperti itu dan jangan tersesat di jalan hidupnya.
26 For many are the wounded which she hath cast down; Yea, countless is the number of those slain by her.
Karena bukan main banyaknya orang yang dihancurkan oleh perempuan seperti itu. Tak terhitung jumlah mereka yang binasa akibat godaan perempuan sundal.
27 Her house is the way to the under-world, Leading down to the chambers of death. (Sheol )
Rumahnya bagaikan liang Syeol di mana tamunya terjerumus begitu dalam! (Sheol )