< Proverbs 29 >

1 He who, being often reproved, hardeneth his neck, Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
L'homme qui étant repris roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.
2 When the righteous are powerful, the people rejoice; But when the wicked beareth rule, the people mourn.
Quand les justes sont avancés, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
3 He who loveth wisdom rejoiceth his father; But he who is a companion of harlots destroyeth his substance.
L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui entretient les femmes débauchées, dissipe ses richesses.
4 A king by equity establisheth a land; But he who receiveth gifts overthroweth it.
Le Roi maintient le pays par le jugement; mais l'homme qui est adonné aux présents, le ruinera.
5 A man who flattereth his neighbor Spreadeth a net for his feet.
L'homme qui flatte son prochain, étend le filet devant ses pas.
6 In the transgression of a wicked man there is a snare; But the righteous shall sing and rejoice.
Le mal qui est au forfait de l'homme, lui est comme un piège; mais le juste chantera, et se réjouira.
7 A righteous man careth for the cause of the poor; A wicked man discerneth not knowledge.
Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; [mais] le méchant n'en prend point connaissance.
8 Scoffers kindle a city into a flame; But wise men pacify wrath.
Les hommes moqueurs troublent la ville; mais les sages apaisent la colère.
9 If a wise man contend in a cause with a fool, Whether he rage or laugh, there will be no rest.
L'homme sage contestant avec l'homme fou, soit qu'il s'émeuve, soit qu'il rie, n'aura point de repos.
10 The bloodthirsty man hateth the upright; But the righteous seek to preserve his life.
Les hommes sanguinaires ont en haine l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent chère sa vie.
11 A fool letteth all his anger come out; But a wise man keepeth it back.
Le fou pousse au-dehors toute sa passion, mais le sage la réprime, et [la renvoie] en arrière.
12 If a ruler listen to words of falsehood, All his servants become wicked.
Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants.
13 The poor man and the oppressor meet together: The LORD giveth light to the eyes of them both.
Le pauvre et l'homme usurier s'entre-rencontrent, et l'Eternel illumine les yeux de tous deux.
14 The king that judgeth the poor with uprightness, His throne shall be established for ever.
Le trône du Roi qui fait justice selon la vérité aux pauvres, sera établi à perpétuité.
15 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself bringeth shame to his mother.
La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
16 When the wicked are powerful, transgression increaseth; But the righteous shall see their fall.
Quand les méchants sont avancés, les forfaits se multiplient; mais les justes verront leur ruine.
17 Chastise thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight to thy soul.
Corrige ton enfant, et il te mettra en repos, et il donnera du plaisir à ton âme.
18 Where there is no vision, the people become unruly; But he that keepeth the law, happy is he.
Lorsqu'il n'y a point de vision, le peuple est abandonné; mais bienheureux est celui qui garde la Loi.
19 A servant will not be corrected by words; For, though he understand, he will not obey.
Le serviteur ne se corrige point par des paroles; car il entendra, et ne répondra point.
20 Seest thou a man hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
As-tu vu un homme précipité en ses paroles? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.
21 He that bringeth up his servant delicately from childhood Shall have him become a son at the last.
Le serviteur sera enfin fils de celui qui l'élève délicatement dès sa jeunesse.
22 An angry man stirreth up strife, And a passionate man aboundeth in transgression.
L'homme colère excite les querelles, et l'homme furieux [commet] plusieurs forfaits.
23 A man's pride will bring him low; But he that is of a humble spirit shall obtain honor.
L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.
24 He who shareth with a thief hateth himself: He heareth the curse, but maketh no discovery.
Celui qui partage avec le larron, hait son âme; il entend le serment d'exécration, et il ne le décèle point.
25 The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
L'effroi que conçoit un homme, lui tend un piège; mais celui qui s'assure en l'Eternel aura une haute retraite.
26 Many are they who seek the ruler's favor; But every man's judgment cometh from the LORD.
Plusieurs recherchent la face de celui qui domine; mais c'est de l'Eternel que vient le jugement qu'on donne touchant quelqu'un.
27 As the unjust man is an abomination to the righteous, So the upright in his way is an abomination to the wicked.
L'homme inique est en abomination aux justes; et celui qui va droit, est en abomination au méchant.

< Proverbs 29 >