< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no one pursueth; But the righteous is as bold as a lion.
Omumɔyɛfo guan bere a obiara ntaa no, nanso atreneefo koko yɛ duru sɛ gyata.
2 Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
Atuatewman nya sodifo pii, nanso onipa a ɔwɔ nhumu ne nimdeɛ ma mmara yɛ adwuma.
3 A poor man who oppresseth the needy Is a sweeping rain which leaveth no food.
Sodifo a ɔhyɛ ahiafo so no te sɛ osu mu ahum a ennyaw nnɔbae bi wɔ akyi.
4 They who forsake the law praise the wicked; But they who keep the law contend with them.
Wɔn a wɔpo mmara no kamfo amumɔyɛfo, na wɔn a wodi mmara so no siw wɔn kwan.
5 Wicked men understand not equity; But they who seek the LORD understand all things.
Abɔnefo nte atɛntrenee ase, nanso wɔn a wɔhwehwɛ Awurade no, te ase yiye.
6 Better is a poor man who walketh in uprightness, Than he who is perverse in his ways, though he be rich.
Ohiani a ne nantew ho nni asɛm ye sen ɔdefo a nʼakwan yɛ kɔntɔnkye.
7 He that keepeth the law is a wise son; But he that is the companion of prodigals bringeth shame on his father.
Nea odi mmara so yɛ ɔba a ɔwɔ nhumu, nanso nea ɔne adidibradafo bɔ no gu nʼagya anim ase.
8 He that increaseth his substance by usurious gain Gathereth it for him who will pity the poor.
Nea ogye mfɛntom mmoroso de nya ne ho no, ɔboaboa ano ma nea ɔbɛyɛ ahiafo adɔe.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer shall be an abomination.
Sɛ obi nni mmara so a, ne mpaebɔ mpo yɛ akyiwade.
10 He that causeth the righteous to go astray in an evil way Shall himself fall into his own pit; But the upright shall have good things in possession.
Nea odi atreneefo anim de wɔn fa ɔkwan bɔne so no bɛhwe ɔno ankasa afiri mu, nanso wɔn a wɔn ho nni asɛm no benya agyapade a eye.
11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor man, who hath understanding, will search him through.
Ɔdefo tumi yɛ onyansafo wɔ nʼankasa ani so, nanso ohiani a ɔwɔ nhumu no hu sɛnea ɔte.
12 When the righteous rejoice, there is great glorying; But, when the wicked are exalted, men hide themselves.
Sɛ atreneefo di nkonim a, nnipa di ahurusi pii; nanso sɛ amumɔyɛfo nya tumi a nnipa kohintaw.
13 He that covereth his sins shall not prosper; But he that confesseth and forsaketh them shall have mercy.
Onipa a ɔkata ne bɔne so no nnya nkɔso, na nea ɔka ne bɔne na ogyae yɛ no nya ahummɔbɔ.
14 Happy the man who feareth always! But he who hardeneth his heart shall fall into mischief.
Nhyira nka nea osuro Awurade bere nyinaa, nanso nea opirim ne koma no tɔ amane mu.
15 As a roaring lion and a hungry bear, So is a wicked ruler over a needy people.
Omumɔyɛfo a odi nnipa a wonni mmoa so no te sɛ gyata a ɔbobɔ mu anaa sisi a nʼani abere.
16 The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
Ɔsodifo tirimɔdenfo nni adwene, na nea okyi mfaso a wɔnam ɔkwan bɔne so nya no benya nkwa tenten.
17 A man who is burdened with life-blood—Let him flee to the pit! let no man stay him!
Nea awudi ma ne tiboa bu no fɔ no bɛyɛ ɔkobɔfo akosi ne wu da; wɔmma obiara nsiw no kwan.
18 He who walketh uprightly shall be safe; But he who is perverse in his ways shall fall at once.
Nea ne nantew ho nni asɛm no, wogye no fi ɔhaw mu, nanso nea nʼakwan yɛ kɔntɔnkye no bɛhwe ase mpofirim.
19 He who tilleth his land shall have bread enough; And he that followeth after worthless persons shall have poverty enough.
Nea ɔyɛ nʼasase so adwuma no benya aduan pii, nanso wɔn a wodi nnaadaasɛm akyi no benya wɔn so ne wɔn hia.
20 A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
Wobehyira onipa nokwafo pii, na nea ɔpere pɛ ahonyade no remfa ne ho nni.
21 To have respect to persons is not good; Since for a piece of bread that man will transgress.
Nhwɛanim nye, nanso aduan kakraa bi nti nnipa bɛyɛ bɔne.
22 He who hath an evil eye hasteth after wealth, And considereth not that poverty will come upon him.
Nea ɔyɛ pɛpɛe pere sɛ ɔbɛyɛ ɔdefo na onnim sɛ ohia retwɛn no.
23 He who rebuketh a man shall afterwards find favor More than he who flattereth with his tongue.
Nea ɔka obi anim no bɛsɔ nnipa ani akyiri no asen nea ɔwɔ tɛkrɛmadɛ.
24 Whoso stealeth from his father or his mother, And saith, “It is no transgression,” The same is the companion of a robber.
Nea ɔbɔ nʼagya anaa ne na korɔn na ɔka se, “Ɛnyɛ bɔne no,” ɔne ɔsɛefo na ɛbɔ.
25 He who is of a proud heart stirreth up strife; But he that trusteth in the LORD shall be rich.
Odifudepɛfo de mpaapaemu ba na nea ɔde ne ho to Awurade so no benya nkɔso.
26 He who trusteth in his own understanding is a fool; But he who walketh wisely shall be delivered.
Nea ogye ne ho di no yɛ ɔkwasea, na nea ɔnantew nyansa mu no wobegye no.
27 He who giveth to the poor shall not want; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
Nea ɔma ahiafo no, hwee renhia no, nanso nea obu nʼani gu wɔn so no nya nnome pii.
28 When the wicked are exalted, men hide themselves; But, when they perish, the righteous increase.
Sɛ amumɔyɛfo nya tumi a, nnipa kohintaw; na sɛ amumɔyɛfo ase tɔre a, atreneefo ase dɔ.

< Proverbs 28 >