< Proverbs 21 >

1 As streams of water, So is the heart of the king in the hand of the LORD; He turneth it whithersoever he will.
Kuninkaan sydän on Herran kädessä kuin vesiojat: hän taivuttaa sen, kunne tahtoo.
2 All the ways of a man are right in his own eyes; But the LORD weigheth the heart.
Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa silmissään oikeat, mutta Herra tutkii sydämet.
3 To do justice and equity Is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Vanhurskauden ja oikeuden harjoittaminen on Herralle otollisempi kuin uhri.
4 The lofty look, the proud heart, The lamp of the wicked, is ruin.
Ylpeät silmät ja pöyhkeä sydän-jumalattomien lamppu-ovat syntiä.
5 The plans of the diligent tend only to plenty; But the hasty hasteneth only to want.
Vain hyödyksi ovat ahkeran ajatukset, mutta kaikki touhuilijat saavat vain vahinkoa.
6 The getting of treasures by a false tongue Is the fleeting breath of them that seek death.
Jotka hankkivat aarteita petollisin kielin, ovat haihtuva tuulahdus, hakevat kuolemaa.
7 The rapine of the wicked shall snatch them away, Because they refuse to do justice.
Jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
8 The way of the guilty man is crooked; But he that is pure, his doings are right.
Rikollisen tie on mutkainen, mutta puhtaan teot ovat oikeat.
9 Better is it to dwell in a corner of the housetop Than with a brawling woman in a large house.
Parempi asua katon kulmalla kuin toraisan vaimon huonetoverina.
10 The soul of the wicked longeth to do evil; His neighbor findeth no compassion in his eyes.
Jumalattoman sielu himoitsee pahaa, lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; When the wise man is taught, he receiveth knowledge.
Kun pilkkaajaa rangaistaan, viisastuu yksinkertainen; ja kun viisasta neuvotaan, ottaa hän sen opiksensa.
12 The righteous man hath regard to the house of the wicked; He casteth the wicked headlong into ruin.
Vanhurskas Jumala tarkkaa jumalattoman taloa, hän syöksee jumalattomat onnettomuuteen.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry aloud, but shall not be heard.
Joka tukkii korvansa vaivaisen huudolta, se joutuu itse huutamaan, vastausta saamatta.
14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
Salainen lahja lepyttää vihan ja poveen kätketty lahjus kiivaan kiukun.
15 To do justice shall be joy to the righteous; But destruction is for them that do iniquity.
Vanhurskaalle on ilo, kun oikeutta tehdään, mutta väärintekijöille kauhu.
16 A man who wandereth from the way of discretion Shall rest in the assembly of the dead.
Ihminen, joka eksyy taidon tieltä, joutuu lepäämään haamujen seuraan.
17 He that loveth pleasure will be a poor man; He that loveth wine and oil will not be rich.
Puutteen mieheksi päätyy riemujen rakastaja, eikä rikastu se, joka viiniä ja öljyä rakastaa.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous! And in the room of the upright shall be the transgressor.
Jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.
19 It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and fretful woman.
Parempi asua autiossa maassa kuin toraisan vaimon vaivattavana.
20 Precious treasure and oil are in the dwelling of the wise; But the foolish man swalloweth them up.
Kalliita aarteita ja öljyä on viisaan majassa, mutta tyhmä ihminen syö suuhunsa sellaiset.
21 He who followeth after righteousness and mercy Shall find life, prosperity, and honor.
Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength in which it trusted.
Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from trouble.
Joka suunsa ja kielensä varoo, se henkensä ahdistuksilta varoo.
24 The proud and haughty, —scoffer is his name; He acteth with haughty arrogance.
Pilkkaajan nimen saa julkea röyhkeilijä, jonka meno on määrätöntä julkeutta.
25 The desire of the sluggard will destroy him; For his hands refuse to labor.
Oma halu laiskan tappaa, sillä hänen kätensä eivät tahdo työtä tehdä.
26 The covetous man coveteth all the day long; But the righteous man giveth, and doth not withhold.
Aina on hartaasti haluavia, mutta vanhurskas antaa säästelemättä.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more when he bringeth it with an evil design!
Jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!
28 A false witness shall perish; But a man that hearkeneth shall speak forever.
Valheellinen todistaja hukkuu, mutta kuunteleva mies saa aina puhua.
29 The wicked man hardeneth his face; But the upright directeth his way.
Julkeiksi tekee jumalaton kasvonsa, vakaiksi tekee oikeamielinen tiensä.
30 Wisdom is nothing, and understanding is nothing, And devices are nothing, against the LORD.
Ei auta viisaus, ei ymmärrys, ei mikään neuvo Herraa vastaan.
31 The horse is prepared for the day of battle; But victory is from the LORD.
Hevonen on varustettu taistelun päiväksi, mutta voitto on Herran hallussa.

< Proverbs 21 >