< Proverbs 21 >

1 As streams of water, So is the heart of the king in the hand of the LORD; He turneth it whithersoever he will.
En Konges Hjerte er Bække i HERRENS Haand, han leder det hen, hvor han vil.
2 All the ways of a man are right in his own eyes; But the LORD weigheth the heart.
En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
3 To do justice and equity Is more acceptable to the LORD than sacrifice.
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
4 The lofty look, the proud heart, The lamp of the wicked, is ruin.
Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
5 The plans of the diligent tend only to plenty; But the hasty hasteneth only to want.
Kun Overflod bringer den flittiges Raad, hver, som har Hastværk, faar kun Tab.
6 The getting of treasures by a false tongue Is the fleeting breath of them that seek death.
At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
7 The rapine of the wicked shall snatch them away, Because they refuse to do justice.
Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
8 The way of the guilty man is crooked; But he that is pure, his doings are right.
Skyldtynget Mand gaar Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
9 Better is it to dwell in a corner of the housetop Than with a brawling woman in a large house.
Hellere bo i en Krog paa Taget end fælles Hus med trættekær Kvinde.
10 The soul of the wicked longeth to do evil; His neighbor findeth no compassion in his eyes.
Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; When the wise man is taught, he receiveth knowledge.
Maa Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han Kundskab.
12 The righteous man hath regard to the house of the wicked; He casteth the wicked headlong into ruin.
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry aloud, but shall not be heard.
Hvo Øret lukker for Smaamands Skrig, skal raabe selv og ikke faa Svar.
14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
15 To do justice shall be joy to the righteous; But destruction is for them that do iniquity.
Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udaadsmændenes Rædsel.
16 A man who wandereth from the way of discretion Shall rest in the assembly of the dead.
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
17 He that loveth pleasure will be a poor man; He that loveth wine and oil will not be rich.
Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous! And in the room of the upright shall be the transgressor.
Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
19 It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and fretful woman.
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
20 Precious treasure and oil are in the dwelling of the wise; But the foolish man swalloweth them up.
I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Taabe af et Menneske øder det.
21 He who followeth after righteousness and mercy Shall find life, prosperity, and honor.
Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength in which it trusted.
Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede paa.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from trouble.
Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler.
24 The proud and haughty, —scoffer is his name; He acteth with haughty arrogance.
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
25 The desire of the sluggard will destroy him; For his hands refuse to labor.
Den lades Attraa bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
26 The covetous man coveteth all the day long; But the righteous man giveth, and doth not withhold.
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more when he bringeth it with an evil design!
Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især naar det ofres for Skændselsdaad.
28 A false witness shall perish; But a man that hearkeneth shall speak forever.
Løgnagtigt Vidne gaar under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
29 The wicked man hardeneth his face; But the upright directeth his way.
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
30 Wisdom is nothing, and understanding is nothing, And devices are nothing, against the LORD.
Visdom er intet, Indsigt er intet, Raad er intet over for HERREN.
31 The horse is prepared for the day of battle; But victory is from the LORD.
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENS Sag.

< Proverbs 21 >