< Proverbs 2 >

1 Oh, my son, that thou wouldst receive my words, And treasure up my precepts within thee;
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 That thou wouldst apply thine ear to wisdom, And incline thy heart to understanding!
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 For if thou wilt call aloud to knowledge, And lift up thy voice to understanding, —
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 If thou wilt seek her as silver, And search for her as for hidden treasures,
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, And find the knowledge of God.
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 For the LORD giveth wisdom; From his mouth proceed knowledge and understanding:
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 He layeth up safety for the righteous; He is a shield to them that walk uprightly:
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 He guardeth the paths of equity, And defendeth the way of his servants.
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 Then shalt thou understand righteousness and equity And uprightness, yea, every good path.
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 When wisdom entereth into thy heart, And knowledge is pleasant to thy soul,
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 Discretion will guard thee, Understanding will preserve thee.
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 It will deliver thee from the way of the wicked, From the men who speak perverse things;
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 Who rejoice in doing evil, And delight in the perverseness of the wicked;
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 Whose paths are crooked, And who are froward in their ways.
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
16 It will deliver thee from the wife of another, From the stranger, who useth smooth words;
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 Who forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God.
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라
18 For her house sinketh down to Death, And her paths to the shades of the dead:
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 None that go to her return again; They will not attain the paths of life.
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 Therefore walk thou in the way of good men, And keep the paths of the righteous:
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 For the upright shall dwell in the land, And the righteous shall remain in it;
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 But the wicked shall be cut off from the land, And transgressors shall be rooted out of it.
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라

< Proverbs 2 >