< Proverbs 2 >

1 Oh, my son, that thou wouldst receive my words, And treasure up my precepts within thee;
Υιέ μου, εάν δεχθής τους λόγους μου και ταμιεύσης τας εντολάς μου παρά σεαυτώ,
2 That thou wouldst apply thine ear to wisdom, And incline thy heart to understanding!
ώστε να προσέξη το ωτίον σου εις την σοφίαν, να κλίνης την καρδίαν σου εις την σύνεσιν·
3 For if thou wilt call aloud to knowledge, And lift up thy voice to understanding, —
και εάν επικαλεσθής την φρόνησιν, και υψώσης την φωνήν σου εις την σύνεσιν·
4 If thou wilt seek her as silver, And search for her as for hidden treasures,
εάν ζητήσης αυτήν ως αργύριον και εξερευνήσης αυτήν ως κεκρυμμένους θησαυρούς,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, And find the knowledge of God.
τότε θέλεις εννοήσει τον φόβον του Κυρίου και θέλεις ευρεί την επίγνωσιν του Θεού.
6 For the LORD giveth wisdom; From his mouth proceed knowledge and understanding:
Διότι ο Κύριος δίδει σοφίαν· εκ του στόματος αυτού εξέρχεται γνώσις και σύνεσις.
7 He layeth up safety for the righteous; He is a shield to them that walk uprightly:
Αποταμιεύει σωτηρίαν εις τους ευθείς· είναι ασπίς εις τους περιπατούντας εν ακεραιότητι,
8 He guardeth the paths of equity, And defendeth the way of his servants.
υπερασπίζων τας οδούς της δικαιοσύνης και φυλάττων την οδόν των οσίων αυτού.
9 Then shalt thou understand righteousness and equity And uprightness, yea, every good path.
Τότε θέλεις εννοήσει δικαιοσύνην και κρίσιν και ευθύτητα, πάσαν οδόν αγαθήν.
10 When wisdom entereth into thy heart, And knowledge is pleasant to thy soul,
Εάν η σοφία εισέλθη εις την καρδίαν σου και η γνώσις ηδύνη την ψυχήν σου,
11 Discretion will guard thee, Understanding will preserve thee.
ορθή βουλή θέλει σε φυλάττει, σύνεσις θέλει σε διατηρεί·
12 It will deliver thee from the way of the wicked, From the men who speak perverse things;
διά να σε ελευθερόνη από της οδού της πονηράς, από ανθρώπου λαλούντος δόλια,
13 Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
οίτινες εγκαταλείπουσι τας οδούς της ευθύτητος, διά να περιπατώσιν εν ταις οδοίς του σκότους·
14 Who rejoice in doing evil, And delight in the perverseness of the wicked;
οίτινες ηδύνονται εις το να κάμνωσι κακόν, χαίρουσιν εις τας διαστροφάς της κακίας,
15 Whose paths are crooked, And who are froward in their ways.
των οποίων αι οδοί είναι σκολιαί και αι πορείαι αυτών διεστραμμέναι·
16 It will deliver thee from the wife of another, From the stranger, who useth smooth words;
διά να σε ελευθερόνη από ξένης γυναικός, από αλλοτρίας κολακευούσης με τους λόγους αυτής,
17 Who forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God.
ήτις εγκατέλιπε τον επιστήθιον της νεότητος αυτής και ελησμόνησε την διαθήκην του Θεού αυτής.
18 For her house sinketh down to Death, And her paths to the shades of the dead:
Διότι ο οίκος αυτής καταβιβάζει εις τον θάνατον, και τα βήματα αυτής εις τους νεκρούς·
19 None that go to her return again; They will not attain the paths of life.
πάντες οι εισερχόμενοι προς αυτήν δεν επιστρέφουσιν ουδέ αναλαμβάνουσι τας οδούς της ζωής·
20 Therefore walk thou in the way of good men, And keep the paths of the righteous:
διά να περιπατής εν τη οδώ των αγαθών και να φυλάττης τας τρίβους των δικαίων.
21 For the upright shall dwell in the land, And the righteous shall remain in it;
Διότι οι ευθείς θέλουσι κατοικήσει την γην, και οι τέλειοι θέλουσιν εναπολειφή εν αυτή.
22 But the wicked shall be cut off from the land, And transgressors shall be rooted out of it.
Οι δε ασεβείς θέλουσιν εκκοπή από της γης, και οι παράνομοι θέλουσιν εκριζωθή απ' αυτής.

< Proverbs 2 >