< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away wrath; But harsh words stir up anger.
Odgovor blag utišava gnjev, a rijeè prijeka podiže srdnju.
2 The tongue of the wise maketh knowledge pleasing; But the mouth of fools poureth forth folly.
Jezik mudrijeh ljudi ukrašava znanje, a usta bezumnijeh prosipaju bezumlje.
3 The eyes of the LORD are in every place; They behold the evil and the good.
Oèi su Gospodnje na svakom mjestu gledajuæi zle i dobre.
4 A mild tongue is a tree of life; But perverseness therein is a wound in the spirit.
Zdrav je jezik drvo životno, a opaèina s njega kršenje od vjetra.
5 The fool despiseth the correction of his father; But he that regardeth reproof is prudent.
Lud se ruga nastavom oca svojega; a ko prima ukor, biva pametan.
6 In the house of the righteous is much wealth; But in the revenues of the wicked there is trouble.
U kuæi pravednikovoj ima mnogo blaga; a u dohotku je bezbožnikovu rasap.
7 The lips of the wise spread abroad knowledge; But the heart of the foolish is not sound.
Usne mudrijeh ljudi siju znanje, a srce bezumnièko ne èini tako.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; But the prayer of the righteous is his delight.
Žrtva je bezbožnièka gad Gospodu, a molitva pravednijeh ugodna mu je.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD; But him who followeth after righteousness he loveth.
Gad je Gospodu put bezbožnikov; a ko ide za pravdom, njega ljubi.
10 Sore chastisement shall be to him that forsaketh the way; He that hateth reproof shall die.
Karanje je zlo onome ko ostavlja put; koji mrzi na ukor, umrijeæe.
11 The underworld, yea, the region of death, is before the LORD; How much more the hearts of the sons of men! (Sheol )
Pakao je i pogibao pred Gospodom, akamoli srca sinova èovjeèijih. (Sheol )
12 The scoffer loveth not his reprover; He will not resort to the wise.
Potsmjevaè ne ljubi onoga ko ga kori, niti ide k mudrima.
13 A joyous heart maketh a bright countenance; But by sorrow of the heart the spirit is broken.
Veselo srce veseli lice, a žalost u srcu obara duh.
14 The heart of the man of understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
Srce razumno traži znanje, a usta bezumnijeh ljudi naslaðuju se bezumljem.
15 The days of the afflicted are all evil; But he that hath a cheerful heart hath a continual feast.
Svi su dani nevoljnikovi zli; a ko je vesela srca, na gozbi je jednako.
16 Better is a little, with the fear of the LORD, Than much treasure, and trouble therewith.
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago s nemirom.
17 Better is a dinner of herbs, where there is love, Than a fatted ox, and hatred therewith.
Bolje je jelo od zelja gdje je ljubav nego od vola ugojena gdje je mržnja.
18 The passionate man stirreth up strife; But he who is slow to anger appeaseth strife.
Èovjek gnjevljiv zameæe raspru; a ko je spor na gnjev, utišava svaðu.
19 The way of the slothful is as a hedge of thorns; But the way of the righteous is a highway.
Put je lijenoga kao ograda od trnja, a staza je pravednijeh nasuta.
20 A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
Mudar je sin radost ocu, a èovjek bezuman prezire mater svoju.
21 Folly is joy to him who lacketh wisdom; But the man of understanding walketh uprightly.
Bezumlje je radost bezumniku, a razuman èovjek hodi pravo.
22 Without counsel, plans come to nought; But with a multitude of counsellors they are established.
Namjere se rasipaju kad nema savjeta, a tvrdo stoje gdje je mnogo savjetnika.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; And a word in due season, how good it is!
Raduje se èovjek odgovorom usta svojih, i rijeè u vrijeme kako je dobra!
24 The path of life is upward for the wise, So that he turneth away from the underworld beneath. (Sheol )
Put k životu ide gore razumnome da se saèuva od pakla ozdo. (Sheol )
25 The LORD destroyeth the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
Gospod raskopava kuæu ponositima, a meðu udovici utvrðuje.
26 Evil devices are an abomination to the LORD; But pleasant words are pure.
Mrske su Gospodu misli zle, a besjede èistijeh mile su.
27 He who is greedy of gain troubleth his own house; But he who hateth bribes shall live.
Lakomac zatire svoju kuæu, a ko mrzi na poklone živ æe biti.
28 The heart of the righteous meditateth on his answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
Srce pravednikovo premišlja šta æe govoriti, a usta bezbožnièka rigaju zlo.
29 The LORD is far from the wicked: But he heareth the prayer of the righteous.
Daleko je Gospod od bezbožnijeh, a molitvu pravednijeh èuje.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, And good tidings make the bones fat.
Vid oèinji veseli srce, dobar glas goji kosti.
31 The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall dwell among the wise.
Uho koje sluša karanje životno nastavaæe meðu mudrima.
32 He that refuseth instruction despiseth his own life; But he that hearkeneth to rebuke getteth understanding.
Ko odbacuje nastavu, ne mari za dušu svoju; a ko sluša karanje, biva razuman.
33 The fear of the LORD guideth to wisdom, And before honor is humility.
Strah je Gospodnji nastava k mudrosti, i prije slave ide smjernost.