< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away wrath; But harsh words stir up anger.
A resposta branda desvia o furor, mas a palavra de dor suscita a ira.
2 The tongue of the wise maketh knowledge pleasing; But the mouth of fools poureth forth folly.
A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 The eyes of the LORD are in every place; They behold the evil and the good.
Os olhos do Senhor estão em todo o lugar, contemplando os maus e os bons.
4 A mild tongue is a tree of life; But perverseness therein is a wound in the spirit.
A medicina da língua é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.
5 The fool despiseth the correction of his father; But he that regardeth reproof is prudent.
O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
6 In the house of the righteous is much wealth; But in the revenues of the wicked there is trouble.
Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
7 The lips of the wise spread abroad knowledge; But the heart of the foolish is not sound.
Os lábios dos sábios derramarão o conhecimento, mas o coração dos tolos não fará assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; But the prayer of the righteous is his delight.
O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD; But him who followeth after righteousness he loveth.
O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça amará.
10 Sore chastisement shall be to him that forsaketh the way; He that hateth reproof shall die.
Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 The underworld, yea, the region of death, is before the LORD; How much more the hearts of the sons of men! (Sheol )
O inferno e a perdição estão perante o Senhor: quanto mais os corações dos filhos dos homens? (Sheol )
12 The scoffer loveth not his reprover; He will not resort to the wise.
Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 A joyous heart maketh a bright countenance; But by sorrow of the heart the spirit is broken.
O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of the man of understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 The days of the afflicted are all evil; But he that hath a cheerful heart hath a continual feast.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Better is a little, with the fear of the LORD, Than much treasure, and trouble therewith.
Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, onde há inquietação.
17 Better is a dinner of herbs, where there is love, Than a fatted ox, and hatred therewith.
Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 The passionate man stirreth up strife; But he who is slow to anger appeaseth strife.
O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 The way of the slothful is as a hedge of thorns; But the way of the righteous is a highway.
O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos, mas a vereda dos retos está bem igualada.
20 A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
O filho sábio alegrará a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to him who lacketh wisdom; But the man of understanding walketh uprightly.
A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Without counsel, plans come to nought; But with a multitude of counsellors they are established.
Os pensamentos se dissipam, quando não há conselho, mas com a multidão de conselheiros se confirmarão.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; And a word in due season, how good it is!
O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 The path of life is upward for the wise, So that he turneth away from the underworld beneath. (Sheol )
Para o entendido, o caminho da vida vai para cima, para que se desvie do inferno de baixo. (Sheol )
25 The LORD destroyeth the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
O Senhor arrancará a casa dos soberbos, mas estabelecerá o termo da viúva.
26 Evil devices are an abomination to the LORD; But pleasant words are pure.
Abomináveis são ao Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos são apráziveis.
27 He who is greedy of gain troubleth his own house; But he who hateth bribes shall live.
O que exercita avareza perturba a sua casa, mas o que aborrece presentes viverá.
28 The heart of the righteous meditateth on his answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más.
29 The LORD is far from the wicked: But he heareth the prayer of the righteous.
Longe está o Senhor dos ímpios, mas escutará a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, And good tidings make the bones fat.
A luz dos olhos alegra o coração, a boa fama engorda os ossos.
31 The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall dwell among the wise.
Os ouvidos que escutam a repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
32 He that refuseth instruction despiseth his own life; But he that hearkeneth to rebuke getteth understanding.
O que rejeita a correção menospreza a sua alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of the LORD guideth to wisdom, And before honor is humility.
O temor do Senhor é a correção da sabedoria, e diante da honra vai a humildade.