< Proverbs 12 >

1 He who loveth correction loveth knowledge; But he who hateth rebuke remaineth stupid.
Ko ljubi nastavu, ljubi znanje; a ko mrzi na ukor, ostaje lud.
2 The good man obtaineth favor from the LORD; But the man of wicked devices he condemneth.
Dobar èovjek dobija ljubav od Gospoda, a èovjeka zlikovca osuðuje.
3 A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
Neæe se èovjek utvrditi bezbožnošæu, a korijen pravednijeh neæe se pomaæi.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; But she who causeth shame is as rottenness in his bones.
Vrijedna je žena vijenac mužu svojemu; a koja ga sramoti, ona mu je kao trulež u kostima.
5 The purposes of the righteous are just; The designs of the wicked are deceitful.
Misli su pravednijeh prave, a savjeti bezbožnijeh prijevara.
6 The words of the wicked lie in wait for men's blood; But the mouth of the upright delivereth them.
Rijeèi bezbožnijeh vrebaju krv, a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 The wicked are overthrown, and are no more; But the house of the righteous shall stand.
Obaraju se bezbožni da ih nema, a dom pravednijeh ostaje.
8 A man will be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised.
Prema razumu svom hvali se èovjek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
9 Better is he that demeaneth himself, and hath a servant, Than he that exalteth himself, and hath no bread.
Ko se snebiva, a ima slugu, bolji je od onoga koji se velièa a hljeba nema.
10 The righteous man careth for the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
Pravednik se brine za život svojega živinèeta, a u bezbožnika je srce nemilostivo.
11 He who tilleth his own land shall be satisfied with bread; But he who followeth worthless persons is void of understanding.
Ko radi svoju zemlju, biæe sit hljeba; a ko ide za besposlicama, bezuman je.
12 The wicked man longeth after the prey of evil-doers; But the root of the righteous yieldeth fruit.
Bezbožnik želi obranu oda zla, ali korijen pravednijeh daje je.
13 In the transgression of the lips is a dangerous snare; But the righteous man shall escape from trouble.
Zlome je zamka u grijehu usana njegovijeh, a pravednik izlazi iz tjeskobe.
14 By the fruit of a man's mouth he shall be filled with good, And the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
Od ploda usta svojih siti se èovjek dobra, i platu za djela svoja prima èovjek.
15 The way of a fool is right in his own eyes; But he that hearkeneth to counsel is wise.
Bezumniku se èini prav put njegov; ali ko sluša savjet, mudar je.
16 A fool's wrath is instantly known; But he that hideth insult is wise.
Gnjev bezumnikov odmah se pozna, ali pametni pokriva sramotu.
17 He that speaketh truth testifieth what is right; But a false witness, deceit.
Ko govori istinu, javlja što je pravo, a lažni svjedok prijevaru.
18 There is who babbleth like the piercing of a sword; But the tongue of the wise is health.
Ima ko govori kao da maè probada, a jezik je mudrijeh lijek.
19 The lip of truth shall be established for ever; But the tongue of falsehood, but for a moment.
Istinita usta stoje tvrdo dovijeka, a jezik lažljivi za èas.
20 Deceit is in the heart of those who contrive evil; But to the counsellors of peace shall be joy.
Koji zlo misle, prijevara im je u srcu, a radost je onima koji svjetuju na mir.
21 No evil shall happen to the righteous; But the wicked shall be filled with calamity.
Nikaka nesreæa neæe zadesiti pravednika, a bezbožnici æe se napuniti zla.
22 False lips are the abomination of the LORD; But they who deal truly are his delight.
Mrske su Gospodu lažljive usne; a koji rade vjerno, mili su mu.
23 A prudent man concealeth his knowledge; Bur the heart of fools proclaimeth their foolishness.
Pametan èovjek pokriva znanje, a srce bezumnijeh razglašuje bezumlje.
24 The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be under tribute.
Ruka radljiva gospodariæe, a lijena æe davati danak.
25 Anxiety in the heart of a man boweth it down; But a kind word maketh it glad.
Briga u srcu èovjeèijem obara; a dobra rijeè razveseljava.
26 The righteous showeth the way to his neighbor; But the way of the wicked leadeth them astray.
Pravedniku je bolje nego bližnjemu njegovu; a bezbožnike zavodi put njihov.
27 The slothful man shall not roast his game; But a precious treasure to any man is he that is diligent.
Ljenivac neæe peæi lova svoga, a u vrijedna je èovjeka dobro dragocjeno.
28 In the path of righteousness is life, And in her pathway there is no death.
Na putu pravde život je, i kuda ide staza njezina nema smrti.

< Proverbs 12 >