< Proverbs 12 >
1 He who loveth correction loveth knowledge; But he who hateth rebuke remaineth stupid.
Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
2 The good man obtaineth favor from the LORD; But the man of wicked devices he condemneth.
Den gode får nåde hos Herren, men den svikefulle mann fordømmer han.
3 A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
Ugudelighet hjelper intet menneske til å stå støtt, men de rettferdiges rot rokkes ikke.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; But she who causeth shame is as rottenness in his bones.
En god hustru er sin manns krone, men en dårlig er som råttenhet i hans ben.
5 The purposes of the righteous are just; The designs of the wicked are deceitful.
De rettferdige tenker bare på det som rett er; de ugudeliges råd er svik.
6 The words of the wicked lie in wait for men's blood; But the mouth of the upright delivereth them.
De ugudelige taler alltid om å lure efter blod, men de opriktiges munn frelser dem.
7 The wicked are overthrown, and are no more; But the house of the righteous shall stand.
De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.
8 A man will be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised.
En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt.
9 Better is he that demeaneth himself, and hath a servant, Than he that exalteth himself, and hath no bread.
Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.
10 The righteous man careth for the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt.
11 He who tilleth his own land shall be satisfied with bread; But he who followeth worthless persons is void of understanding.
Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, er uten forstand.
12 The wicked man longeth after the prey of evil-doers; But the root of the righteous yieldeth fruit.
Den ugudelige attrår det som er en snare for de onde; men de rettferdige gir Gud fast rot.
13 In the transgression of the lips is a dangerous snare; But the righteous man shall escape from trouble.
I lebenes synd ligger en ond snare, men den rettferdige kommer ut av trengsel.
14 By the fruit of a man's mouth he shall be filled with good, And the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham.
15 The way of a fool is right in his own eyes; But he that hearkeneth to counsel is wise.
Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis.
16 A fool's wrath is instantly known; But he that hideth insult is wise.
Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.
17 He that speaketh truth testifieth what is right; But a false witness, deceit.
Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik.
18 There is who babbleth like the piercing of a sword; But the tongue of the wise is health.
Mange taler tankeløse ord, som stikker likesom sverd; men de vises tunge er lægedom.
19 The lip of truth shall be established for ever; But the tongue of falsehood, but for a moment.
Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk.
20 Deceit is in the heart of those who contrive evil; But to the counsellors of peace shall be joy.
Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.
21 No evil shall happen to the righteous; But the wicked shall be filled with calamity.
Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål.
22 False lips are the abomination of the LORD; But they who deal truly are his delight.
Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.
23 A prudent man concealeth his knowledge; Bur the heart of fools proclaimeth their foolishness.
Et klokt menneske skjuler det han vet, men dårers hjerte roper ut sin dårskap.
24 The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be under tribute.
Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.
25 Anxiety in the heart of a man boweth it down; But a kind word maketh it glad.
Sorg i en manns hjerte trykker det ned, men et godt ord gleder det.
26 The righteous showeth the way to his neighbor; But the way of the wicked leadeth them astray.
Den rettferdige veileder sin næste, men de ugudeliges vei fører dem vill.
27 The slothful man shall not roast his game; But a precious treasure to any man is he that is diligent.
Lathet steker ikke sin fangst, men flid er en kostelig skatt for et menneske.
28 In the path of righteousness is life, And in her pathway there is no death.
På rettferds sti er liv, og en ryddet vei fører ikke til døden.