< Proverbs 12 >
1 He who loveth correction loveth knowledge; But he who hateth rebuke remaineth stupid.
O KA mea makemake i ke aoia mai, oia ka i makemake i ka ike; O ka mea hoowahawaha i ke aoia mai, he holoholona ia.
2 The good man obtaineth favor from the LORD; But the man of wicked devices he condemneth.
O ka mea maikai, e loaa ia ia ka lokomaikai no Iehova mai; A e hoohewa mai oia i ke kanaka hoopunipuni.
3 A man shall not be established by wickedness; But the root of the righteous shall not be moved.
Aole ma ka hewa e ku paa'i ke kanaka; O ka hookumu ana o ka poe pono, aole ia e neenee ae.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; But she who causeth shame is as rottenness in his bones.
O ka wahine noho pono he papale alii oia i kana kane; Aka, me he mea popopo la i kona mau iwi ka wahine e hoohilahila aku.
5 The purposes of the righteous are just; The designs of the wicked are deceitful.
O ka manao ana o ka poe pono, aia ma ka hoopono; O ke kuka ana o ka poe hewa, aia ma ka hoopunipuni.
6 The words of the wicked lie in wait for men's blood; But the mouth of the upright delivereth them.
O ka olelo a ka poe hewa, he hoohalua ia i ke koko; Aka, o ka waha o ka poe pololei, oia ka lakou e hoopakele aku.
7 The wicked are overthrown, and are no more; But the house of the righteous shall stand.
Ua hooauhulihia ka poe hewa, a nalowale; E ku mau ana hoi ka hale o ka poe pono.
8 A man will be commended according to his wisdom; But he that is of a perverse heart shall be despised.
E hoomaikaiia ke kanaka e like me kona akamai; Aka, o ka mea naau lokoino, e hoowahawahaia oia.
9 Better is he that demeaneth himself, and hath a servant, Than he that exalteth himself, and hath no bread.
O ka mea i hoowahawahaia, a he kauwa nana, Oi aku oia i ka mea hoohanohano ia ia iho, a nele i ka ai ole.
10 The righteous man careth for the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
Manao no ke kanaka pono i ka ola o kona holoholona; Aka, o ke aloha o ka poe hewa, he lokoino no ia.
11 He who tilleth his own land shall be satisfied with bread; But he who followeth worthless persons is void of understanding.
O ka mea i mahi i kona aina, e maona no i ka ai; Aka, o ka hoopili mea ai me ka poe palaualelo, he lapuwale ia.
12 The wicked man longeth after the prey of evil-doers; But the root of the righteous yieldeth fruit.
He lealea i ka mea hewa ka punihei ino ana; O ke kumu o ka poe pono e hua mai no ia.
13 In the transgression of the lips is a dangerous snare; But the righteous man shall escape from trouble.
Ma ka ino o na lehelehe i puniheiia'i ka mea hewa; E puka mai no hoi ka mea pono noloko ae o ka pilikia.
14 By the fruit of a man's mouth he shall be filled with good, And the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
Ma ka hua o ka waha, e maona ai ke kanaka i ka maikai; O ka uku o ko ke kanaka lima e haawiia ia ia.
15 The way of a fool is right in his own eyes; But he that hearkeneth to counsel is wise.
O ka aoao o ka mea naaupo, ua pololei ia i kona manao iho; Aka, o ka mea hoolohe i ke aoia mai, ua naauao oia.
16 A fool's wrath is instantly known; But he that hideth insult is wise.
O ka huhu o ka naaupo o ike koke ia; Hoonalowale ka mea maalea i ka mea e hilahila'i.
17 He that speaketh truth testifieth what is right; But a false witness, deceit.
O ka mea hai aku i ka oiaio, hoike oia i ka pono; A o ka hoike wahahee hoi, hoike oia i ka hoopunipuni.
18 There is who babbleth like the piercing of a sword; But the tongue of the wise is health.
Olelo kekahi e like me ka hou ana o ka pahikaua; A o ke elelo o ka poe naauao, ma ka hoola ia.
19 The lip of truth shall be established for ever; But the tongue of falsehood, but for a moment.
O na lehelehe oiaio, e mau ana no ia; O ke elelo wahahee e pau koke no ia.
20 Deceit is in the heart of those who contrive evil; But to the counsellors of peace shall be joy.
He hoopunipuni ma ka naau o ka poe manao ino; A no ka poe kukakuka i ka maluhia, he olioli.
21 No evil shall happen to the righteous; But the wicked shall be filled with calamity.
Aole e loohia mai ka mea pono e ka poino; Aka, piha no ka poe hewa i na mea e ino ai.
22 False lips are the abomination of the LORD; But they who deal truly are his delight.
He mea hoopailua ia Iehova na lehelehe hoopunipuni; O ka poe hana ma ka oiaio, oia kona olioli.
23 A prudent man concealeth his knowledge; Bur the heart of fools proclaimeth their foolishness.
O ke kanaka noeau, e waiho ana ia ia ka ike; O ka naau o na naaupo, hoike wale no ia i ka lapuwale.
24 The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be under tribute.
O ka lima o ka poe hana mau e lilo oia i haku; O ka mea hoomolowa, malalo no ia o ka hookupu.
25 Anxiety in the heart of a man boweth it down; But a kind word maketh it glad.
O ke kaumaha iloko o ka naau o ka kanaka, he mea e kulou iho ai; Aka, ma ka olelo maikai ia e hooluoluia'i.
26 The righteous showeth the way to his neighbor; But the way of the wicked leadeth them astray.
Ua maikai ka mea pono mamua o kona hoanoho; O ka aoao o ka poe hewa, e hoowalewale oia ia lakou.
27 The slothful man shall not roast his game; But a precious treasure to any man is he that is diligent.
Aole o hopu ka molowa i kana mea ai; Aka, o ka waiwai o ke kanaka maikai, he gula ia.
28 In the path of righteousness is life, And in her pathway there is no death.
Ma ke ala pono ke ola, Ma kolaila kuamoo no hoi, aole e make.