< Proverbs 10 >
1 The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.
De spreuken van Salomo. Een wijs zoon verblijdt den vader; maar een zot zoon is zijner moeder droefheid.
2 Treasures of wickedness do not profit; But righteousness delivereth from death.
Schatten der goddeloosheid doen geen nut; maar de gerechtigheid redt van den dood.
3 The LORD will not suffer the righteous to famish; But he disappointeth the craving of the wicked.
De HEERE laat de ziel des rechtvaardigen niet hongeren; maar de have der goddelozen stoot Hij weg.
4 He that worketh with a slack hand becometh poor; But the hand of the diligent maketh rich.
Die met een bedriegelijke hand werkt, wordt arm; maar de hand der vlijtigen maakt rijk.
5 He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son causing shame.
Die in den zomer vergadert, is een verstandig zoon; maar die in den oogst vast slaapt, is een zoon die beschaamd maakt.
6 Blessings are upon the head of the just; But the mouth of the wicked concealeth violence.
Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
7 The memory of the righteous man shall be blessed; But the name of the wicked shall rot.
De gedachtenis des rechtvaardigen zal tot zegening zijn; maar de naam der goddelozen zal verrotten.
8 He who is wise in heart receiveth precepts; But the foolish talker falleth headlong.
Die wijs van hart is, neemt de geboden aan; maar die dwaas is van lippen, zal omgeworpen worden.
9 He that walketh uprightly walketh securely; But he that perverteth his ways shall be punished.
Die in oprechtheid wandelt, wandelt zeker; maar die zijn wegen verkeert, zal bekend worden.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow; And a foolish talker falleth headlong.
Die met het oog wenkt, richt smart aan; en een dwaas van lippen zal omgeworpen worden.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life; But the mouth of the wicked concealeth violence.
De mond des rechtvaardigen is een springader des levens; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
12 Hatred stirreth up strife; But love covereth all offences.
Haat verwekt krakelen; maar de liefde dekt alle overtredingen toe.
13 Upon the lips of a man of understanding wisdom is found; But a rod is for the back of him that lacketh understanding.
In de lippen des verstandigen wordt wijsheid gevonden; maar op den rug des verstandelozen de roede.
14 Wise men treasure up knowledge; But the mouth of the foolish is destruction close at hand.
De wijzen leggen wetenschap weg; maar den mond des dwazen is de verstoring nabij.
15 The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.
Des rijken goed is een stad zijner sterkte; de armoede der geringen is hun verstoring.
16 The earnings of the righteous minister to life; The revenues of the wicked, to sin.
Het werk des rechtvaardigen is ten leven; de inkomst des goddelozen is ter zonde.
17 He that keepeth instruction is in the path of life; But he that refuseth reproof goeth astray.
Het pad tot het leven is desgenen die de tucht bewaart; maar die de bestraffing verlaat, doet dwalen.
18 He that hideth hatred hath lying lips; And he that uttereth slander is a fool.
Die den haat bedekt, is van valse lippen, en die een kwaad gerucht voortbrengt, is een zot.
19 In the multitude of words there wanteth not offence; But he who restraineth his lips is wise.
In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.
20 The tongue of the righteous is as choice silver; The understanding of the wicked is of little worth.
De tong des rechtvaardigen is uitgelezen zilver; het hart der goddelozen is weinig waard.
21 The lips of the righteous feed many; But fools die through want of wisdom.
De lippen des rechtvaardigen voeden er velen; maar de dwazen sterven door gebrek van verstand.
22 It is the blessing of the LORD that maketh rich, And he addeth no sorrow with it.
De zegen des HEEREN, die maakt rijk; en Hij voegt er geen smart bij.
23 It is as sport to a fool to do mischief; But a man of understanding hath wisdom.
Het is voor den zot als spel, schandelijkheid te doen; maar voor een man van verstand, wijsheid te plegen.
24 The fear of the wicked shall come upon him; But the desire of the righteous shall be granted.
De vreze des goddelozen, die zal hem overkomen; maar de begeerte der rechtvaardigen zal God geven.
25 When the whirlwind passeth by, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
Gelijk een wervelwind voorbijgaat, alzo is de goddeloze niet meer; maar de rechtvaardige is een eeuwige grondvest.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
Gelijk edik den tanden, en gelijk rook den ogen is zo is de luie dengenen, die hem uitzenden.
27 The fear of the LORD prolongeth life; But the years of the wicked shall be shortened.
De vreze des HEEREN vermeerdert de dagen; maar de jaren der goddelozen worden verkort.
28 The hope of the righteous shall be gladness: But the expectation of the wicked shall come to nothing.
De hoop der rechtvaardigen is blijdschap; maar de verwachting der goddelozen zal vergaan.
29 The way of the LORD is a stronghold for the upright, But destruction for those who do iniquity.
De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.
30 The righteous shall never be moved; But the wicked shall not dwell in the land.
De rechtvaardige zal in eeuwigheid niet bewogen worden; maar de goddelozen zullen de aarde niet bewonen.
31 The mouth of the righteous man yieldeth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
De mond des rechtvaardigen brengt overvloediglijk wijsheid voort; maar de tong der verkeerdheden zal uitgeroeid worden.
32 The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked what is perverse.
De lippen des rechtvaardigen weten wat welgevallig is; maar de mond der goddelozen enkel verkeerdheid.