< Matthew 7 >

1 Judge not, that ye be not judged.
“Don’t judge, so that you won’t be judged.
2 For with what judgment ye judge, ye will be judged; and with what measure ye mete, it will be measured to you.
For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
3 And why dost thou look at the mote that is in thy brother's eye, and not perceive the beam in thine own eye?
Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?
4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me take the mote out of thine eye; when, lo! the beam is in thine own eye?
Or how will you tell your brother, ‘Let me remove the speck from your eye;’ and behold, the beam is in your own eye?
5 Hypocrite! first cast the beam out of thine own eye; and then wilt thou see clearly to take the mote out of thy brother's eye.
You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye.
6 Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine; lest they trample them under their feet, and turn upon you and rend you.
“Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
7 Ask, and it will be given you; seek, and ye will find; knock, and the door will be opened to you.
“Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
8 For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that knocketh, the door will be opened.
For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
9 Or what man is there of you, who, if his son ask for bread, will give him a stone?
Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
10 or, if he ask for a fish, will give him a serpent?
Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?
11 If ye then, though evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to them that ask him!
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will 'Avikah shebashamayim ·your Father in Heaven· give good things to those who ask him!
12 All things, then, whatever ye would that men should do to you, do ye also so to them; for this is the Law and the Prophets.
Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the Torah ·Teaching· and the Prophets.
13 Enter in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction; and many are they who go in thereat.
“Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
14 For strait is the gate, and narrow the way, that leadeth to life; and few are they who find it.
How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
15 Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.
16 Ye may know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
17 So every good tree beareth good fruit; but a bad tree beareth bad fruit.
Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
18 A good tree cannot bear bad fruit, nor call a bad tree bear good fruit.
A good tree can’t produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
19 Every tree that beareth not good fruit is cut down, and cast into the fire.
Every tree that does not grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
20 So then ye may know them by their fruits.
Therefore by their fruits you will know them.
21 Not every one that saith to me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
Not everyone who says to me, ‘Master, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven (God); but he who does the will of 'Avi shebashamayim ·my Father in Heaven·.
22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy in thy name, and in thy name cast out demons, and in thy name work many miracles?
Many will tell me in that day, ‘Master, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’
23 And then will I declare to them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Then I will tell them, ‘I never knew you. Depart from me, you who work illegally ·to be without Torah (ignorant or intentional violation of law)·.’
24 Every one then that heareth these sayings of mine, and doeth them, shall be likened to a wise man, who built his house upon a rock;
“Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.
25 and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not; for it was founded upon a rock.
The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn’t fall, for it was founded on the rock.
26 And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand;
Everyone who hears these words of mine, and does not do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.
27 and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell; and great was its fall.
The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell— and great was its fall.”
28 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, that the multitudes were astonished at his teaching.
When Yeshua [Salvation] had finished saying these things, the multitudes were astonished at his teaching,
29 For he taught them as having authority, and not as their scribes.
for he taught them with authority, and not like the Torah-Teachers.

< Matthew 7 >