< Matthew 25 >
1 Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
“Then the kingdom of the heavens will be like ten virgins who, taking their lamps, went out to meet the bridegroom.
2 And five of them were foolish, and five wise.
Now five of them were prudent and five foolish.
3 For the foolish took their lamps, and took no oil with them.
Those who were foolish, taking their lamps, did not take [extra] oil with them,
4 But the wise took oil in their vessels with their lamps.
but the prudent ones took oil in their vessels along with their lamps.
5 And as the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Now while the bridegroom delayed they all dozed and slept,
6 But at midnight there was a cry, Lo! the bridegroom! go out to meet him.
but at midnight there was a shout: ‘Attention! The bridegroom is coming; go out to meet him.’
7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Then all those virgins got up and trimmed their lamps.
8 And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out.
And the foolish ones said to the prudent, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’
9 But the wise answered, saying, Perhaps there will not be enough for us and you; go rather to those who sell, and buy for yourselves.
But the prudent ones answered saying, ‘No, in case there not be enough for you and us; instead, go to those who sell and buy for yourselves.’
10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they who were ready went in with him to the wedding; and the door was shut.
But while they went to buy, the bridegroom arrived, and the ones who were ready went in with him to the marriage feast—and the door was shut!
11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, lord, open to us.
Later the other virgins arrived too saying, ‘Lord, lord, open for us!’
12 But he answering said, Truly do I say to you, I know you not,
But in answer he said, ‘Assuredly I say to you, I do not know you.’
13 Watch, therefore, for ye know not the day nor the hour.
Therefore, keep alert, because you do not know the day nor the hour in which the Son of the Man is coming.
14 For it will be as when a man going abroad called his own servants, and intrusted to them his property;
“Because the kingdom is also like a man about to go on a long journey, who called his own servants and entrusted his possessions to them.
15 and to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his ability, and went abroad.
To one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on the journey.
16 He that had received the five talents went immediately and traded with the same, and gained five talents more.
So the one who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.
17 In like manner, he that had received the two gained two more.
So also the one who received the two gained another two as well.
18 But he that had received the one went and dug in the earth, and hid his lord's money.
But he who received the one went off and dug in the ground and hid his lord's silver.
19 And after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
“Then, after a long time, the lord of those servants comes and settles accounts with them.
20 And he that had received the five talents came and brought five talents more, saying, Lord, thou intrustedst to me five talents; see, I have gained five talents more.
“So the one who had received the five talents approached and brought five more talents saying, ‘Lord, you entrusted five talents to me; see, I gained five more talents besides them!’
21 His lord said to him, Well done, good and faithful servant! thou hast been faithful over a little, I will place thee in charge of much; enter into the joy of thy lord.
His lord said to him: ‘Super, you good and faithful servant! You were faithful over a few things, I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your lord.’
22 He also that had received the two talents came and said, Lord, thou intrustedst to me two talents; see, I have gained two talents more.
So the one who had received the two talents also approached and said, ‘Lord, you entrusted two talents to me; see, I gained two more talents besides them!’
23 His lord said to him, Well done, good and faithful servant! thou hast been faithful over a little, I will place thee in charge of much; enter into the joy of thy lord.
His lord said to him: ‘Super, you good and faithful servant! You were faithful over a few things, I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your lord.’
24 Then he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee to be a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter seed;
“Then he who had received the one talent also approached and said: ‘Lord, I knew that you are a hard man, reaping where you did not sow and gathering where you did not scatter.
25 and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth. See! thou hast thine own.
And being afraid I went off and hid your talent in the ground; here, take what is yours.’
26 But his lord answered and said to him, Wicked and slothful servant! Didst thou know that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter seed?
So in answer his lord said to him: ‘You wicked and lazy servant! You knew that I reap where I did not sow and gather where I did not scatter.
27 Thou oughtest then to have put my money with the money-dealers, and on my coming I should have received mine own with interest.
Therefore you were obligated to deposit my money with the bankers, and at my coming I would have received what is mine with interest.
28 Take therefore the talent from him, and give it to him who hath the ten talents.
Therefore, take the talent away from him and give it to the one having the ten talents.
29 For to every one that hath will be given, and he will have abundance; but from him that hath not, even that which he hath will be taken away.
For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but the one who does not have, even what he thinks that he has will be taken away from him.
30 And cast out the unprofitable servant into the outer darkness; there will be wailing and gnashing of teeth.
And throw out the useless servant, into the darkness farthest out!’ There, there will be weeping and gnashing of teeth.
31 And when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then will he sit on the throne of his glory,
“When the Son of the Man comes in His glory, and all the holy angels with Him, then He will sit on His throne of glory.
32 and before him will be gathered all the nations; and he will separate men one from another, as a shepherd separateth the sheep from the goats;
And all the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats.
33 and he will set the sheep on his right hand, and the goats on the left.
And the sheep He will place on His right, but the goats on His left.
34 Then will the king say to those on his right hand, Come, ye blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Then the King will say to those on His right: ‘Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom that was prepared for you at the foundation of the world.
35 For I was hungry, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
For I was hungry and you gave me food; I was thirsty and you gave me drink; I was a stranger and you took me in;
36 naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.
I was naked and you clothed me; I was sick and you visited me; I was in prison and you came to me.’
37 Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Then the righteous will answer Him saying: ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?
38 and when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
When did we see you a stranger and take you in, or naked and clothe you?
39 or when did we see thee sick, or in prison, and come to thee?
Or when did we see you sick or in prison and come to you?’
40 And the king will answer and say to them, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it to one of the least of these my brethren, ye did it to me.
And in answer the King will say to them, ‘Assuredly I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’
41 Then will he say also to those on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the everlasting fire, which is prepared for the Devil and his angels. (aiōnios )
“Then He will also say to those on His left: ‘Go away from me, you accursed ones, into the eternal fire that was prepared for the devil and his angels. (aiōnios )
42 For I was hungry, and ye gave me no food; I was thirsty, and ye gave me no drink;
For I was hungry and you did not give me food; I was thirsty and you did not give me drink;
43 I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
I was a stranger and you did not take me in; I was naked and you did not clothe me; I was sick and in prison and you did not visit me.’
44 Then will they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
Then they also will answer saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not minister to you?’
45 Then will he answer them, saying, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
Then He will answer them saying, ‘Assuredly I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, neither did you do it to me.’
46 And these will go away into everlasting punishment; but the righteous into everlasting life. (aiōnios )
And they will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.” (aiōnios )