< Mark 8 >

1 In those days, there being again a great multitude, and they having nothing to eat, he called the disciples to him, and saith to them,
In those dayes whe ther was a very greate companye and had nothinge to eate Iesus called his disciples to him and sayd vnto the:
2 I have compassion on the multitude, because they have remained with me now three days, and they have nothing to eat.
I have copassion on this people because they have nowe bene with me. iii. dayes and have nothinge to eate:
3 And if I send them away fasting to their houses, they will faint on the road; and some of them have come from altar.
And yf I shuld sende the awaye fastinge to their awne houses they shulde faynt by the waye. For dyvers of the came from farre.
4 And his disciples answered him, Whence can ally one satisfy these men with bread here in a wilderness?
And his disciples answered him: where shuld a man have breade here in the wildernes to satisfie these?
5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
And he axed them: how many loves have ye? They sayde: seven.
6 And he ordered the multitude to lie down on the ground; and he took the seven loaves, and gave thanks, and broke, and gave to his disciples to set before them; and they set them before the multitude.
And he commaunded the people to syt doune on the grounde. And he toke the. vii. loves gave thankes brake and gave to his disciples to set before them. And they dyd set the before the people.
7 And they had a few small fishes; and having blessed them, he set them before them.
And they had a feawe smale fysshes. And he blessed them and comaunded them also to be set before them.
8 And they ate, and were filled; and they took up of the fragments that remained, seven baskets.
And they ate and were suffysed: And they toke vp yf the broken meate that was lefte. vii. baskettes full.
9 And they were about four thousand; and he sent them away.
And they yt ate were in nomber aboute fowre thousand. And he sent them awaye.
10 And immediately going on board the boat with his disciples, he came into the region of Dalmanutha.
And a none he entred into a ship wt his disciples and came into the parties of Dalmanutha.
11 And the Pharisees came out, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.
And the pharises cam forth and begane to dispute with him sekinge of him a signe fro heven and temptinge him.
12 And sighing deeply in his spirit, he saith, Why doth this generation seek for a sign? Truly do I say to you, A sign will not he given to this generation.
And he sygthed in his sprete and sayde: why doth this generacion seke a signe? Verely I saye vnto you ther shall no signe be geven vnto this generacion.
13 And leaving them, he again went on board and crossed to the other side.
And he lefte the and went into the ship agayne and departed over the water.
14 And they had forgotten to take bread, and had not in the boat with them more than one loaf.
And they had forgotte to take breed wt the nether had they in the ship with them more then one loofe.
15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.
And he charged the sayinge. Take hede and beware of ye leven of ye pharises and of ye leve of Herode.
16 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
And they reasoned amonge the selves sayinge: we have no breed
17 And knowing it, he saith to them, Why are ye reasoning, because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your mind still blinded?
And whe Iesus knewe yt he sayde vnto the: why take ye thought because ye have no bread? perceave ye not yet nether vnderstonde? Have ye youre hertes yet blynded?
18 Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? And do ye not remember,
Have ye eyes and se not? and have ye eares and heare not? Do ye not remember?
19 when I broke the five loaves among the five thousand, and how many baskets full of fragments ye took up? They say to him, Twelve.
When I brake v. loves amonge. v. M. How many baskettes full of broke meate toke ye vp? They sayde vnto him twelve.
20 When also the seven among the four thousand, how many baskets full of fragments did ye take up? And they say, Seven.
When I brake. vii. amonge. iiii. M. How many basketes of the levinges of broken meate toke ye vp? they sayde. vii.
21 And he said to them, Do ye not yet understand?
And he sayde vnto the: how is it yt ye vnderstonde not?
22 And they come to Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.
And he came to Bethsaida and they brought a blynde man vnto him and desyred him to touche him.
23 And taking the blind man by the hand, he led him out of the village; and spitting on his eyes, and putting his hands on him, he asked him if he saw anything.
And he caught the blynde by the honde and leade him out of the toune and spat in his eyes and put his hondes apon him and axed him whether he saw ought.
24 And he looked up, and said, I can see men, for I see them as trees, walking.
And he loked vp and sayde: I se ye men: For I se the walke as they were trees.
25 Then he again put his hands on his eyes, and he saw clearly, and was restored, and saw all things distinctly.
After that he put his hondes agayne apon his eyes and made him see. And he was restored to his sight and sawe every ma clerly.
26 And he sent him away to his house, saying, Go not into the village.
And he sent him home to his housse sayinge: nether goo into the toune nor tell it to eny in the toune.
27 And Jesus went out, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, saying to them, Who do men say that I am?
And Iesus went out and his disciples into the tounes that longe to the cite called Cesarea Philippi. Aud by the waye he axed his disciples sayinge: whom do men saye yt I am?
28 And they answered him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; and others, One of the prophets.
And they answered: some saye that thou arte Iohn Baptiste: some saye Helyas: and some one of the Prophetes.
29 And he asked them, But who do ye say that I am? Peter answering saith to him, Thou art the Christ.
And he sayde vnto the: But whom saye ye that I am? Peter answered and sayd vnto him: Thou arte very Christe.
30 And he strictly charged them to tell no one concerning him.
And he charged them that they shuld tell no man of it.
31 And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be put to death, and after three days rise again;
And he beganne to teache them how that the sonne of man must suffre many thinges and shuld be reproved of the elders and of the hye prestes and scribes and be kylled and after thre dayes aryse agayne.
32 and he told them this plainly. And Peter, taking him aside, began to rebuke him.
And he spake that sayinge openly. And Peter toke him asyde and began to chyde him.
33 But he turning about and looking at his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan! for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
Then he tourned aboute and looked on his disciples and rebuked Peter sayinge: Goo after me Satan. For thou saverest not ye thinges of God but the thinges of men.
34 And calling the multitude to him with his disciples also, he said to them, Whoever chooseth to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
And he called the people vnto him with his disciples also and sayd vnto them: Whosoever will folowe me let him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me.
35 For whoever chooseth to save his life, will lose it; but whoever shall lose his life for the sake of me and of the glad tidings, will save it.
For whosoever will save his lyfe shall lose it But whosoever shall lose his lyfe for my sake and ye gospels ye same shall save it.
36 For what doth it profit a man to gain the whole world, and forfeit his life?
What shall it profet a ma yf he shuld wynne all ye worlde and loose his awne soule?
37 For what can a man give as an exchange for his life?
or els what shall a ma geve to redeme his soule agayne?
38 For whoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will also the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
Whosoever therfore shall be asshamed of me and of my wordes amonge this advoutrous and sinfull generacion: of him shall the sonne of man be ashamed when he cometh in the glory of his father wt the holy angels.

< Mark 8 >