< Mark 8 >

1 In those days, there being again a great multitude, and they having nothing to eat, he called the disciples to him, and saith to them,
In those days (again *NO*) (much *N(k)O*) [the] crowd being and not having what they may eat, having called to [Him] (Jesus *k*) the disciples (of him *k*) He says to them;
2 I have compassion on the multitude, because they have remained with me now three days, and they have nothing to eat.
I am moved with compassion upon the crowd because already (days *N(k)O*) three they continue with Me and nothing they have that they may eat.
3 And if I send them away fasting to their houses, they will faint on the road; and some of them have come from altar.
And if I shall send away them hungry to [the] homes of them, they will faint on the way; (And *N(K)O*) some of them (from *no*) afar (have come. *NK(o)*)
4 And his disciples answered him, Whence can ally one satisfy these men with bread here in a wilderness?
And answered Him the disciples of Him (that *no*) From where these will be able anyone here to satisfy with bread in this desolate place?
5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
And (He was asking *N(k)O*) them; How many have you loaves? And they said; Seven.
6 And he ordered the multitude to lie down on the ground; and he took the seven loaves, and gave thanks, and broke, and gave to his disciples to set before them; and they set them before the multitude.
And (He directs *N(k)O*) the crowd to recline on the ground, And having taken the seven loaves, having given thanks He broke [them] and he was giving [them] to the disciples of Him that (they may set before [them]; *N(k)O*) And they set [it] before the crowd.
7 And they had a few small fishes; and having blessed them, he set them before them.
And they had small fish a few; And having blessed (them *no*) He ordered also (these to be set before [them]. *N(k)O*)
8 And they ate, and were filled; and they took up of the fragments that remained, seven baskets.
(And *no*) they ate (now *k*) and were satisfied, And they took up overflow of fragments seven baskets.
9 And they were about four thousand; and he sent them away.
There were now (having eaten of *KO*) about four thousand; And He sent away them.
10 And immediately going on board the boat with his disciples, he came into the region of Dalmanutha.
And immediately having climbed into the boat with the disciples of Him He came into the district of Dalmanutha.
11 And the Pharisees came out, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.
And went out the Pharisees and began to dispute with Him seeking from Him a sign from heaven, testing Him.
12 And sighing deeply in his spirit, he saith, Why doth this generation seek for a sign? Truly do I say to you, A sign will not he given to this generation.
And having sighed deeply in the spirit of Him He says; Why generation this (seeks *N(k)O*) a sign? Amen I say to you, if there will be given to the generation this a sign.
13 And leaving them, he again went on board and crossed to the other side.
And having left them again having climbed (into *ko*) (boat *KO*) He went away to the other side.
14 And they had forgotten to take bread, and had not in the boat with them more than one loaf.
And they forgot to take loaves and only except one loaf not they had with themselves in the boat.
15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.
And He was instructing to them saying; do watch out, do take heed of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
16 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
And they were reasoning with one another (saying *k*) because loaves not (they have. *N(K)O*)
17 And knowing it, he saith to them, Why are ye reasoning, because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your mind still blinded?
And having known [it] (*ko*) (Jesus *KO*) He says to them; Why reason you because loaves not you have? Not yet do you perceive nor understand? (still *K*) Hardened do you have the heart of you?
18 Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? And do ye not remember,
Eyes having not do you see? And ears having not do you hear? And not do you remember?
19 when I broke the five loaves among the five thousand, and how many baskets full of fragments ye took up? They say to him, Twelve.
When the five loaves I broke for the five thousand how many hand-baskets of fragments full took you up? They say to Him; Twelve.
20 When also the seven among the four thousand, how many baskets full of fragments did ye take up? And they say, Seven.
When (now *k(o)*) the seven to the four thousand of how many baskets [the] fillings of fragments took you up? (*ko*) (And they speak *N(k)O*) (to him; *no*) Seven.
21 And he said to them, Do ye not yet understand?
And He was saying to them; (Not yet *N(K)O*) (how *KO*) do you understand?
22 And they come to Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.
And (they come *N(K)O*) to Bethsaida, And they bring to Him a blind [man] and they implore Him that him He may touch.
23 And taking the blind man by the hand, he led him out of the village; and spitting on his eyes, and putting his hands on him, he asked him if he saw anything.
And having taken hold of the hand of the blind [man] (he brought *N(k)O*) him out of the village, and having spit upon the eyes of him, having laid the hands upon him He was asking him: if anything (you see? *N(K)O*)
24 And he looked up, and said, I can see men, for I see them as trees, walking.
And having looked up he was saying; I see the men for as trees I see [them] walking.
25 Then he again put his hands on his eyes, and he saw clearly, and was restored, and saw all things distinctly.
Then again (He put *NK(o)*) the hands upon the eyes of him, and (made him *K*) (look *N(K)O*) and (he restored *N(k)O*) and (he was seeing well *N(k)O*) clearly (everything. *N(k)O*)
26 And he sent him away to his house, saying, Go not into the village.
And He sent him to (the *k*) home of him saying; Not into the village shall you enter (nor may you speak to anyone in village. *KO*)
27 And Jesus went out, and his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, saying to them, Who do men say that I am?
And went forth Jesus and the disciples of Him into the villages of Caesarea Philippi. And on the way He was questioning the disciples of Him saying to them; Whom Me do pronounce men to be?
28 And they answered him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; and others, One of the prophets.
And (they said *N(k)O*) (to Him saying: that *no*) John the Baptist, and others; Elijah, others now (that *no*) (one *N(k)O*) of the prophets.
29 And he asked them, But who do ye say that I am? Peter answering saith to him, Thou art the Christ.
And He himself (was questioning them; *N(k)O*) You yourselves however whom Me do pronounce to be? Answering (now *k*) Peter says to Him; You yourself are the Christ.
30 And he strictly charged them to tell no one concerning him.
And He warned them that no one they may tell concerning Him.
31 And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be put to death, and after three days rise again;
And He began to teach them that it is necessary for the Son of Man many things to suffer and to be rejected (by *N(k)O*) the elders and the chief priests and the scribes and to be killed and after three days to rise [again];
32 and he told them this plainly. And Peter, taking him aside, began to rebuke him.
And openly the word He was speaking. And having taken Peter him began to rebuke Him.
33 But he turning about and looking at his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan! for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
And having turned and having looked upon the disciples of Him He rebuked (*k*) Peter (and *no*) (speaks; *N(k)O*) do go behind Me, Satan, for not you have in mind the [things] of God but the [things] of men.
34 And calling the multitude to him with his disciples also, he said to them, Whoever chooseth to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
And having called to [Him] the crowd with the disciples of Him He said to them; (If *NO*) (anyone *N(k)O*) desires after Me (to follow, *N(K)O*) he should deny himself and he should take up the cross of him and he should follow Me.
35 For whoever chooseth to save his life, will lose it; but whoever shall lose his life for the sake of me and of the glad tidings, will save it.
Who[ever] for (if *N(k)O*) shall desire life (his *NK(o)*) to save, will lose it; who[ever] now maybe (will lose *N(k)O*) the life of him on account of Me and of the gospel, (this *k*) he will save it.
36 For what doth it profit a man to gain the whole world, and forfeit his life?
What for (profits *N(k)O*) (*o*) a man (if *ko*) (to gain *N(k)O*) the world whole and (to lose *N(k)O*) the soul of him?
37 For what can a man give as an exchange for his life?
(or *k*) What (for *no*) (may give *N(k)O*) a man [as] an exchange for the soul of him?
38 For whoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will also the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
Who[ever] for (if *N(k)O*) shall be ashamed of Me and My words in generation this adulterous and sinful, also the Son of Man will be ashamed of him when He may come in the glory of the Father of Him with the angels holy.

< Mark 8 >