< Mark 5 >
1 And they came to the other side of the lake, into the country of the Gerasenes.
Then they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes.
2 And when he had come out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
And when He got out of the boat, right away a man with an unclean spirit met Him, coming from the tombs.
3 who had his dwelling in the tombs; and not even with a chain could any one bind him any longer;
—He had his dwelling among the tombs. No one could bind him, not even with chains,
4 because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been snapped asunder by him, and the fetters broken in pieces; and no one could master him;
because he had often been bound with shackles and chains, only to have had the chains torn apart by him, and the shackles broken in pieces; no one had been strong enough to tame him.
5 and continually, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself, with stones.
Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.—
6 And seeing Jesus afar off, he ran and bowed down before him,
When he saw Jesus from a distance, he ran and kneeled down to Him,
7 and cried out with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, Son of the most high God? I adjure thee by God, do not torment me.
and with a loud cry he said: “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God, don't torment me!”
8 For he was saying to him, Unclean spirit, come out from the man.
Because He was saying to him, “You unclean spirit, come out of the man!”
9 And he asked him, What is thy name? And he saith to him, Legion is my name; for we are many.
Then He asked him, “What is your name?” And he answered, saying, “Legion is my name, because we are many.”
10 And he besought him much not to send them out of the country.
He started begging Him repeatedly that He would not send them out of that region.
11 Now there was there, by the mountain, a great herd of swine feeding.
Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside.
12 And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
So all the demons begged Him saying, “Send us into the pigs, so that we may enter them.”
13 And he gave them leave. And the unclean spirits coming out, entered into the swine; and the herd rushed down the steep into the lake, about two thousand, and were drowned in the lake.
And forthwith Jesus gave them permission; and coming out the unclean spirits went into the pigs (there were about two thousand); but the herd rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned by the sea.
14 And they that fed them fled, and told the news in the city and in the country. And they came to see what had been done.
So those who were tending the pigs ran off and reported it in the town and the countryside. And they went out to see what it was that had happened.
15 And they come to Jesus, and see him who had been possessed by demons, sitting, clothed, and in his right mind, —him who had had the legion; and they were afraid.
They came to Jesus and observed the man who had been demonized, who had the legion, sitting and clothed and in his right mind; and they were afraid.
16 And they who saw it told them how it befell him that was possessed by the demons, and concerning the swine.
Those who had seen it related to them how it happened to the demonized man, and about the pigs.
17 And they began to beseech him to depart from their borders.
Then they began to implore Him to depart from their borders.
18 And when he was going on board the boat, he that had been possessed by the demons besought him that be might be with him.
Well upon His getting into the boat, the man who had been demonized started begging Him that he might be with Him.
19 And he did not permit him, but said to him, Go to thy house to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and that he hath had compassion on thee.
But Jesus did not permit him, but said to him, “Go home to your family and report to them how much the Lord has done for you; and He had mercy on you.”
20 And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him; and all wondered.
So he departed and began to proclaim in Decapolis how much Jesus had done for him; and all were marveling.
21 And when Jesus had crossed again in the boat to the ether side, a great multitude gathered about him; and he was by the lake.
Now when Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered to Him; and He was by the sea.
22 And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he fell at his feet,
And then, one of the synagogue rulers, named Jairus, comes, and upon finding Him he falls at His feet
23 and besought him much, saying, My little daughter lieth at the point of death; I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be saved and live.
and pleads earnestly with Him, saying, “My little daughter is at the point of death; do come and lay your hands on her so that she may be saved, and she will live.”
24 And he went with him; and a great multitude followed him, and pressed upon him.
So He went with him. A large crowd was also following Him, and they were pressing around Him.
25 And a woman, who had had an issue of blood twelve years,
Now a certain woman—who had been bleeding for twelve years,
26 and had undergone much at the hands of many physicians, and spent all that she had, and was not at all benefited, but rather grew worse,
and had suffered many things under many doctors, and had spent all that she had, yet instead of getting better she grew worse—
27 having heard about Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
when she heard about Jesus, she came from behind in the crowd and touched His garment.
28 For she said, If I touch even his garments, I shall be made well.
(She had kept saying, “If I can just touch His clothes, I will be healed.”)
29 And immediately the fountain of her blood was dried up; and she perceived in her body that she was cured of her plague.
Immediately the flow of her blood was dried up, and she knew in her body that she was healed from the affliction.
30 And Jesus immediately perceiving in himself that power had gone out from him, turned round in the crowed, and said, Who touched my garments?
And instantly Jesus perceived within Himself that some power had gone out of Him, and turning around in the crowd He said, “Who touched my clothes?”
31 And his disciples said to him, Thou seest the multitude pressing on thee, and dost thou say, Who touched me?
So His disciples said to Him, “You see the crowd pressing around you, yet you say, ‘Who touched me?’?”
32 And he looked round to see her who had done this.
But He kept looking around to see who had done it.
33 But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
So the woman, fearing and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
34 And he said to her, Daughter, thy faith hath made thee well; go in peace, and be recovered from thy plague.
And He said to her: “Daughter, your faith has saved you. Go into peace and be healed from your affliction.”
35 While he was yet speaking, there came from the house I of the ruler of the synagogue some who said, Thy daughter is dead; why dost thou trouble the Teacher any further?
While He was still speaking, they came from the synagogue ruler's house saying: “Your daughter died. Why trouble the teacher further?”
36 And Jesus, overhearing those words, saith to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.
But immediately upon hearing the spoken message Jesus said to the synagogue ruler, “Don't be afraid; just believe!”
37 And he suffered no one to follow him except Peter and James, and John the brother of James.
He allowed no one to follow Him except Peter, James, and John, the brother of James.
38 And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing greatly.
Then He came to the synagogue ruler's house and found a commotion—weeping and loud wailing.
39 And going in, he saith to them, Why do ye make this confusion and weeping? The child is not dead, but is sleeping.
So upon entering He said to them: “Why are you making such a commotion and weeping? The child is not dead, but is asleep.”
40 And they laughed him to scorn. But putting them all out, he taketh the father of the child, and the mother, and those who were with him, and entereth where the child was.
But they started ridiculing Him. After He put them all out, He took the child's father and mother, and those with Him, and went in where the child was lying.
41 And taking hold of the hand of the child, he saith to her, Talitha, kum; which is, when interpreted, Damsel, I say to thee, arise!
And taking the child by the hand He said to her, “Talitha koumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, get up!”
42 And immediately the damsel arose and walked; for she was twelve years old. And immediately they were greatly astonished.
Immediately the girl got up and started walking around (she was twelve years old). And they were overcome with great amazement.
43 And he charged them strictly that no one should know it, and bade that something should be given her to eat.
He gave them strict orders that no one should know about it, and said to give her something to eat.