< Mark 4 >
1 And again he began to teach by the shore of the lake; and there was gathered to him a very great multitude, so that he went into a boat, and sat down in it upon the lake; and all the multitude was by the lake on the land.
イエスはまたも、海べで教えはじめられた。おびただしい群衆がみもとに集まったので、イエスは舟に乗ってすわったまま、海上におられ、群衆はみな海に沿って陸地にいた。
2 And he taught them many things in parables, and said to them in his teaching,
イエスは譬で多くの事を教えられたが、その教の中で彼らにこう言われた、
3 Hearken: Behold, a sower went forth to sow.
「聞きなさい、種まきが種をまきに出て行った。
4 And it came to pass, as he sowed some seeds fell by the way-side; and the birds came and devoured them.
まいているうちに、道ばたに落ちた種があった。すると、鳥がきて食べてしまった。
5 And others fell on rocky ground, where they had not much earth; and they sprung up immediately, because they had no depth of earth.
ほかの種は土の薄い石地に落ちた。そこは土が深くないので、すぐ芽を出したが、
6 But when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
日が上ると焼けて、根がないために枯れてしまった。
7 And others fell among thorns; and the thorns grew up, and choked them, and they yielded no fruit.
ほかの種はいばらの中に落ちた。すると、いばらが伸びて、ふさいでしまったので、実を結ばなかった。
8 And others fell on good ground, and shooting up and growing yielded fruit; and bore as much as thirty, and sixty, and a hundred fold.
ほかの種は良い地に落ちた。そしてはえて、育って、ますます実を結び、三十倍、六十倍、百倍にもなった」。
9 And he said, He that hath ears to hear, let him hear.
そして言われた、「聞く耳のある者は聞くがよい」。
10 And when he was in private, they who were about him, with the twelve, asked him about the parables.
イエスがひとりになられた時、そばにいた者たちが、十二弟子と共に、これらの譬について尋ねた。
11 And he said to them, To you hath been given the mystery of the kingdom of God; but to them, who are without, all things are done in parables; t
そこでイエスは言われた、「あなたがたには神の国の奥義が授けられているが、ほかの者たちには、すべてが譬で語られる。
12 hat seeing they may see, and not perceive, and hearing they may hear, and not understand; lest they should turn, and be forgiven.
それは『彼らは見るには見るが、認めず、聞くには聞くが、悟らず、悔い改めてゆるされることがない』ためである」。
13 And he saith to them, Know ye not this parable? and how will ye know all the parables?
また彼らに言われた、「あなたがたはこの譬がわからないのか。それでは、どうしてすべての譬がわかるだろうか。
14 The sower soweth the word.
種まきは御言をまくのである。
15 And these are they by the wayside, those where the word is sown, and when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in them.
道ばたに御言がまかれたとは、こういう人たちのことである。すなわち、御言を聞くと、すぐにサタンがきて、彼らの中にまかれた御言を、奪って行くのである。
16 And these in like manner are they that are sown on the rocky places, those, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy,
同じように、石地にまかれたものとは、こういう人たちのことである。御言を聞くと、すぐに喜んで受けるが、
17 and have no root in themselves, but endure only for a time; then, when affliction or persecution ariseth on account of the word, they immediately fall away.
自分の中に根がないので、しばらく続くだけである。そののち、御言のために困難や迫害が起ってくると、すぐつまずいてしまう。
18 And others are they that are sown among the thorns; these are they who hear the word,
また、いばらの中にまかれたものとは、こういう人たちのことである。御言を聞くが、
19 but the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. (aiōn )
世の心づかいと、富の惑わしと、その他いろいろな欲とがはいってきて、御言をふさぐので、実を結ばなくなる。 (aiōn )
20 And these are they who are sown on the good ground; such as hear the word, and receive it; and bear fruit, thirty, sixty, and a hundred fold.
また、良い地にまかれたものとは、こういう人たちのことである。御言を聞いて受けいれ、三十倍、六十倍、百倍の実を結ぶのである」。
21 And he said to them, Is a lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be set on the lamp-stand?
また彼らに言われた、「ますの下や寝台の下に置くために、あかりを持ってくることがあろうか。燭台の上に置くためではないか。
22 For there is nothing secret, unless to be made known; nor was any thing hidden, but that it should come to light.
なんでも、隠されているもので、現れないものはなく、秘密にされているもので、明るみに出ないものはない。
23 If any one hath ears to hear, let him hear.
聞く耳のある者は聞くがよい」。
24 And he said to them, Take heed what ye hear. With what measure ye mete, it will be measured to you, and more will be added to you.
また彼らに言われた、「聞くことがらに注意しなさい。あなたがたの量るそのはかりで、自分にも量り与えられ、その上になお増し加えられるであろう。
25 For he that hath, to him will be given; and he that hath not, from him will be taken away even what he hath.
だれでも、持っている人は更に与えられ、持っていない人は、持っているものまでも取り上げられるであろう」。
26 And he said, Thus is the kingdom of God, as when a man has cast seed upon the ground,
また言われた、「神の国は、ある人が地に種をまくようなものである。
27 and sleeps and rises night and day, and the seed springs and grows up, he knows not how.
夜昼、寝起きしている間に、種は芽を出して育って行くが、どうしてそうなるのか、その人は知らない。
28 For the earth brings forth fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
地はおのずから実を結ばせるもので、初めに芽、つぎに穂、つぎに穂の中に豊かな実ができる。
29 But when the fruit puts itself forth, immediately he sends out the sickle, because the harvest is come.
実がいると、すぐにかまを入れる。刈入れ時がきたからである」。
30 And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or under what comparison shall we set it forth?
また言われた、「神の国を何に比べようか。また、どんな譬で言いあらわそうか。
31 It is like a grain of mustard, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that are in the earth;
それは一粒のからし種のようなものである。地にまかれる時には、地上のどんな種よりも小さいが、
32 and when it is sown, it grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts forth great branches, so that the birds of the air can lodge under its shade.
まかれると、成長してどんな野菜よりも大きくなり、大きな枝を張り、その陰に空の鳥が宿るほどになる」。
33 And with many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear.
イエスはこのような多くの譬で、人々の聞く力にしたがって、御言を語られた。
34 But without a parable he did not speak to them; but in private he explained all things to his own disciples.
譬によらないでは語られなかったが、自分の弟子たちには、ひそかにすべてのことを解き明かされた。
35 And on the same day, when the evening was come, he saith to them, Let us pass over to the other side.
さてその日、夕方になると、イエスは弟子たちに、「向こう岸へ渡ろう」と言われた。
36 And leaving the multitude, they take him with them, as he was, in the boat; and there were also other boats with him.
そこで、彼らは群衆をあとに残し、イエスが舟に乗っておられるまま、乗り出した。ほかの舟も一緒に行った。
37 And there arose a great storm of wind, and the waves heat into the boat, so that it was already filling.
すると、激しい突風が起り、波が舟の中に打ち込んできて、舟に満ちそうになった。
38 And he was in the stern, asleep on the pillow; and they awake him, and say to him, Teacher, carest thou not that we are perishing?
ところがイエス自身は、舳の方でまくらをして、眠っておられた。そこで、弟子たちはイエスをおこして、「先生、わたしどもがおぼれ死んでも、おかまいにならないのですか」と言った。
39 And he arose, and rebuked the wind, and said to the waves, Peace! be still! And the wind ceased, and there was a great calm.
イエスは起きあがって風をしかり、海にむかって、「静まれ、黙れ」と言われると、風はやんで、大なぎになった。
40 And he said to them, Why are ye so fearful? How is it that ye have not faith?
イエスは彼らに言われた、「なぜ、そんなにこわがるのか。どうして信仰がないのか」。
41 And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the waves obey him?
彼らは恐れおののいて、互に言った、「いったい、この方はだれだろう。風も海も従わせるとは」。