< Mark 3 >

1 And he entered again into a synagogue; and there was a man there having a withered hand;
And he entred agayne into ye synagoge and there was a man there which had a widdred honde.
2 and they watched him, whether he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
And they watched him to se whether he wolde heale him on the Saboth daye yt they might accuse him.
3 And he saith to the man having the withered hand, Stand up in the midst.
And he sayde vnto ye man which had ye wyddred honde: arise and stonde in ye middes.
4 And he saith to them, Is it lawful to do good on the sabbath, or to do evil? to save life, or to kill? But they were silent.
And he sayd to them: whether is it laufull to do a good dede on ye Saboth dayes or an evyll? to save life or kyll? But they helde their peace.
5 And looking round on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.
And he loked round aboute on them angerly mournyge on the blindnes of their hertes and sayde to the man: stretch forth thyne honde. And he stretched it oute. And his honde was restored even as whole as the other.
6 And the Pharisees went forth, and immediately had a consultation with the Herodians against him, how they might destroy him.
And ye Pharises departed and streyght waye gaddred a counsell with the that belonged to Herode agaynst him yt they might destroye him.
7 And Jesus withdrew with his disciples to the lake; and a great multitude from Galilee, and from Judaea followed;
And Iesus auoyded wt his disciples to ye sea. And a greate multitude folowed him fro Galile and fro Iurie
8 and from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond the Jordan, and the people about Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what great things he was doing, came to him.
and fro Hierusalem and fro Idumea and fro beyonde Iordane: and they yt dwelled about Tyre and Sidon a greate multitude: which whe they had herde what thinges he dyd came vnto him.
9 And he gave direction to his disciples, that a boat should be in readiness for him because of the multitude, that they might not throng him.
And he comaunded his disciples yt a shippe shuld wayte on him because of the people leste they shuld througe him.
10 For he had healed many, so that as many as had plagues pressed upon him to touch him.
For he had healed many in somoche that they preased apon him for to touche him as many as had plages.
11 And the unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried out, saying, Thou art the Son of God.
And when the vnclene sprites sawe him they fell doune before him and cryed sayinge: thou arte the sonne of God.
12 And he strictly charged them that they should not make him known.
And he straygtly charged them that they shuld not vtter him.
13 And he goeth up into the mountain, and calleth to him whom he would; and they came to him.
And he wet vp into a mountayne and called vnto him whom he wolde and they came vnto him.
14 And he appointed twelve to be with him, and whom he might send forth to preach,
And he ordeyned ye. xii. that they shuld be wt him and that he myght sende the to preache:
15 and to have authority to cast out demons. And he appointed the twelve,
and that they might have power to heale syknesses and to cast out devyls.
16 and Simon he surnamed Peter;
And he gave vnto Simon to name Peter.
17 and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, that is, Sons of thunder;
And he called Iames the sonne of zebede and Iohn Iames brother and gave them Bonarges to name which is to saye the sonnes of thounder.
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon of Cana,
And Andrew and Philip and Bartlemew and Mathew and Thomas and Iames the sonne of Alphey and Taddeus and Symon of Cane
19 and Judas Iscariot, who betrayed him. And he cometh into the house.
and Iudas Iscarioth which same also betrayed him. And they came vnto housse
20 And again a multitude cometh together, so that they could not so much as eat bread.
and the people assembled togedder agayne so greatly that they had not leesar so moche as to eate breed.
21 And his relations hearing of it went out to lay hold of him; for they said, He is beside himself.
And when they that longed vnto him hearde of it they went out to holde him. For they thought he had bene beside him selfe.
22 And the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebul; and, He casteth out the demons through the prince of the demons.
And ye Scribes which came fro Ierusalem sayde: he hath Belzebub and by ye power of the chefe devyll casteth out devyls.
23 And calling them to him, he said to them in parables: How can Satan cast out Satan?
And he called them vnto him and sayde vnto them in similitudes. How can Satan drive out Satan?
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand;
For yf a realme be devided ageynste it silfe that realme cannot endure.
25 and if a house be divided against itself, that house will not be able to stand;
Or yf a housse be devided agaynste it silfe that housse cannot continue:
26 and if Satan rise up against himself, he is divided, and cannot stand, but hath an end.
So yf Sata make insurreccion agaynste himsilfe and be devided he cannot continue but is at an ende.
27 Moreover, no one can enter into a strong man's house, and plunder his goods, unless he first bind the strong man; and then he will plunder his house.
No man can entre into a stronge mans housse and take awaye hys gooddes excepte he fyrst bynde that stronge man and then spoyle hys housse.
28 Truly do I say to you, All sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme;
Verely I saye vnto you all synnes shalbe forgeven vnto mens chyldren and blasphemy wherwith they blaspheme.
29 but he that shall blaspheme against the Holy Spirit hath no forgiveness forever, but is exposed to everlasting sin.— (aiōn g165, aiōnios g166)
But he that blasphemeth ye holy goost shall never have forgevenes: but is in dauger of eternall dapnacion: (aiōn g165, aiōnios g166)
30 Because they said, He hath an unclean spirit.
because they sayde he had an vnclene sprete.
31 And his mother and his brothers came; and, standing without, sent to him, to call him.
Then came his mother and his brethre and stode with out and sent vnto him and called him.
32 And a multitude was sitting about him; and they say to him, Lo! thy mother and thy brothers and thy sisters are without, seeking for thee.
And the people sate aboute hym and sayde vnto him: beholde thy mother and thy brethre seke for the with out.
33 And he answering saith to them, Who is my mother, and my brothers?
And he answered them sayinge: who is my mother and my brethre?
34 And looking round on those who sat about him, he saith, Behold my mother and my brothers.
And he loked rounde about on his disciples which sate in compasse about hym and sayde: beholde my mother and my brethren.
35 Whoever shall do the will of God, he is my brother, and sister, and mother.
For whosoever doeth ye will of God he is my brother my syster and mother.

< Mark 3 >