< Mark 3 >
1 And he entered again into a synagogue; and there was a man there having a withered hand;
Again he went into a synagogue where there was a man with his hand withered.
2 and they watched him, whether he would heal him on the sabbath, that they might accuse him.
And they kept watching Jesus to see whether he would cure him on the Sabbath; so as to have some charge to bring against him.
3 And he saith to the man having the withered hand, Stand up in the midst.
"Stand up," Jesus said to the man with the withered hand, "and come forward."
4 And he saith to them, Is it lawful to do good on the sabbath, or to do evil? to save life, or to kill? But they were silent.
Then he asked them. "Is it lawful to do good on the Sabbath Day, or to do harm? to save a life, or to destroy it?"
5 And looking round on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.
They were silent. Then looking around upon them with anger, and deeply grieved by the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand!" He stretched it out, and the hand was at once completely restored.
6 And the Pharisees went forth, and immediately had a consultation with the Herodians against him, how they might destroy him.
As soon as they came out, the Pharisees plotted against him with the Herodians, in order to destroy him.
7 And Jesus withdrew with his disciples to the lake; and a great multitude from Galilee, and from Judaea followed;
Then Jesus withdrew to the sea with his disciples; and a great crowd of people from Galilee followed.
8 and from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond the Jordan, and the people about Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what great things he was doing, came to him.
From Judea, too, and Jerusalem, and Idumea, and from beyond Jordan, and from the district of Tyre and Sidon, they came to him a vast multitude, because they heard what he was doing.
9 And he gave direction to his disciples, that a boat should be in readiness for him because of the multitude, that they might not throng him.
So he directed his disciples to keep a little boat in readiness for him, because of the crowd, to prevent their crushing him.
10 For he had healed many, so that as many as had plagues pressed upon him to touch him.
For he had healed so many that all the people who had ailments pressed upon him so as to touch him.
11 And the unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried out, saying, Thou art the Son of God.
And whenever the unclean spirits beheld him, they threw themselves down at his feet, screaming out, "You are the Son of God."
12 And he strictly charged them that they should not make him known.
But over and over, he strictly forbade them to make him known.
13 And he goeth up into the mountain, and calleth to him whom he would; and they came to him.
Then he went up the hillside and called to him those whom he chose, and they came to him.
14 And he appointed twelve to be with him, and whom he might send forth to preach,
Twelve of them whom he also called "Apostles," he appointed to be with him, and also that he might send them out to preach,
15 and to have authority to cast out demons. And he appointed the twelve,
and to have authority to cast out demons.
16 and Simon he surnamed Peter;
There was Simon, whom he surnamed Peter,
17 and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, that is, Sons of thunder;
and James(them he surnamed Boanerges, that is, Sons of Thunder),
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon of Cana,
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and Jamesthe son of Alphaeus, and Thaddeus, and Simon the Zealot,
19 and Judas Iscariot, who betrayed him. And he cometh into the house.
and Judas Iscariot who betrayed him.
20 And again a multitude cometh together, so that they could not so much as eat bread.
Then he went into a house, but again such a multitude assembled that they could not get their food.
21 And his relations hearing of it went out to lay hold of him; for they said, He is beside himself.
When his relatives heard of it, they came to take possession of him, for they said, "He is out of his mind."
22 And the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebul; and, He casteth out the demons through the prince of the demons.
The Scribes also who had come down from Jerusalem, said, "He is Beelzebub," and, "He casts out demons by the power of the Prince of the demons."
23 And calling them to him, he said to them in parables: How can Satan cast out Satan?
So when he had called them to him he spoke to them in parables. "How," said he, "can Satan cast out Satan?
24 And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand;
If a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand;
25 and if a house be divided against itself, that house will not be able to stand;
if a household be divided against itself, that household cannot stand;
26 and if Satan rise up against himself, he is divided, and cannot stand, but hath an end.
and if Satan has revolted against himself, and is divided, he cannot stand. Nay, he meets his end!
27 Moreover, no one can enter into a strong man's house, and plunder his goods, unless he first bind the strong man; and then he will plunder his house.
"Indeed, no one can enter the strong man’s house and carry off his property without first binding the strong man; then he can plunder his house.
28 Truly do I say to you, All sins will be forgiven the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme;
In solemn truth I tell you that the sons of men shall be forgiven all their sins and all the blasphemies they may utter,
29 but he that shall blaspheme against the Holy Spirit hath no forgiveness forever, but is exposed to everlasting sin.— (aiōn , aiōnios )
but he who blasphemes against the Holy Spirit is never forgiven. Nay, he is in the grasp of an eternal sin." (aiōn , aiōnios )
30 Because they said, He hath an unclean spirit.
Because they kept saying, "He has an unclean spirit."
31 And his mother and his brothers came; and, standing without, sent to him, to call him.
Then his mother and his brothers came up, and standing outside, they sent a messenger to him to call him.
32 And a multitude was sitting about him; and they say to him, Lo! thy mother and thy brothers and thy sisters are without, seeking for thee.
Now a crowd was sitting round him and they told him, "See! your mother and your brothers and sisters are outside, wanting to see you."
33 And he answering saith to them, Who is my mother, and my brothers?
"Who are my mother and my brothers?" he replied.
34 And looking round on those who sat about him, he saith, Behold my mother and my brothers.
Then, with a glance at those who were in the circle sitting around him, he added.
35 Whoever shall do the will of God, he is my brother, and sister, and mother.
"Here are my mother and my brothers! Whoever does the will of God, that one is my brother and sister and mother."