< Mark 13 >
1 And as he went out of the temple, one of his disciples saith to him, Teacher, see! what stones, and what buildings!
As Jesus was coming out from the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look! What wonderful stones and what wonderful buildings!”
2 And Jesus said to him, Seest thou these great buildings? There will not be left one stone upon another, that will not be thrown down.
Jesus answered him, “Do yoʋ see these great buildings? Not one stone will be left upon another; all of them will be torn down.”
3 And as he was sitting on the Mount of Olives, over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Later, as Jesus was sitting on the Mount of Olives, across from the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
4 Tell us, when will these things be? and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to be fulfilled?”
5 And Jesus began to say to them, See that no one deceive you.
Jesus began to say to them in response, “Make sure no one leads you astray.
6 Many will come in my name, saying, I am He; and will deceive many.
For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and will lead many astray.
7 And when ye hear of wars, and rumors of wars, be not troubled; they must come to pass; but not yet is the end.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed, for these things must take place, but the end is not yet.
8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in divers places; there will be famines. These things are the beginning of travail-pains.
For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, along with famines and riots. These are the beginning of the labor pains.
9 But do ye take heed to yourselves; they will deliver you up to councils, and ye will be taken into synagogues and beaten; and ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them.
“You must watch out for yourselves, for they will deliver you up to councils, and you will be beaten in synagogues. For my sake you will even be set before governors and kings as witnesses to them.
10 And the glad tidings must first be published to all the nations.
And the gospel must first be proclaimed to all nations.
11 And when they lead you away to deliver you up, be not anxious beforehand as to what ye shall speak; but whatever shall be given you in that hour, that speak; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.
When they lead you away and hand you over, do not be anxious beforehand about what you should say. Do not give it much thought, but say whatever is given to you in that hour, for it will not be you speaking, but the Holy Spirit.
12 And brother will deliver up brother to death, and the father his child; and children will rise up against parents, and put them to death.
Brother will deliver up brother to death, and a father his child, and children will rise up against their parents and have them put to death.
13 And ye will be hated by all on account of my name. But he that endureth to the end will be saved.
You will be hated by all because of my name, but he who endures to the end will be saved.
14 But when ye see the abomination of desolation standing where it ought not, —let him that readeth understand, —then let those who are in Judaea flee to the mountains;
“When you see the abomination of desolation, which was spoken of by the prophet Daniel, standing where it should not be” (let the reader understand), “then those who are in Judea must flee to the mountains.
15 let not him that is on the house-top go down, nor enter, to take anything out of his house;
He who is on the housetop must not come down into his house or go inside to get anything out of his house.
16 and let not him that is in the field turn back to take his garment.
And he who is in the field must not turn back to get his cloak.
17 And woe to the women with child, and to those with children at the breast, in those days!
Woe to those who are with child and to those who are nursing infants in those days!
18 And pray that it may not be in winter.
Pray that your flight will not happen in winter.
19 For those days will be a time of distress, such as hath not been from the beginning of the creation which God created until now, nor shall be.
For those days will be a time of tribulation unlike any other from the beginning of God's creation until now, and it will never be equaled again.
20 And if the Lord had not shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen whom he chose, he shortened the days.
If the Lord had not cut those days short, no flesh would be saved. But for the sake of the chosen, whom he has selected, he has cut those days short.
21 And then if any one shall say to you, See! here is the Christ; see! there; believe him not.
If anyone says to you at that time, ‘Behold, here is the Christ!’ or, ‘Behold, there he is!’ do not believe him.
22 For false Christs and false prophets will rise up, and will do signs and wonders, to lead astray, if possible, the chosen.
For false christs and false prophets will rise up and perform signs and wonders to lead astray, if possible, even the chosen.
23 But do ye take heed! I have told you all beforehand.
So you must watch out! Behold, I have told you everything in advance.
24 But in those days, after that distress, the sun will be darkened, and the moon will not give her light;
“But in those days, after that time of tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light.
25 and the stars will be falling from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
The stars of heaven will be falling, and the powers that are in the heavens will be shaken.
26 And then will they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Then people will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
27 And then will he send forth the angels, and will gather the chosen ones from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
And he will send his angels and gather together his chosen from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
28 And from the fig-tree learn its parable. When its branch hath now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that summer is near.
“Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branches become tender and put out leaves, you know that summer is near.
29 So also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is near, at the doors.
So also, when you see these things taking place, know that he is near, at the very gates.
30 Truly do I say to you, that this generation will not pass away, till all these things take place.
Truly I say to you, this generation will certainly not pass away until all these things have taken place.
31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Heaven and earth will pass away, but my words will certainly not pass away.
32 But that day or hour knoweth no one, not even the angels in heaven, nor the Son, but the Father.
“No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven or the Son, but only the Father.
33 Take heed, watch; for ye know not when the time is.
Be on guard; stay alert and pray! For you do not know when the time is coming.
34 As a man going abroad, having left his house and given authority to his servants, to each one his work, also commanded the porter to watch,
It is like a man away on a journey: When he leaves his house and gives authority to his servants, assigning to each one his task, he also commands the doorkeeper to keep watch.
35 so also watch ye; for ye know not when the master of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning;
Therefore keep watch, for you do not know when the master of the house is coming—in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning.
36 lest coming suddenly, he find you sleeping.
Otherwise, he may come suddenly and find you sleeping.
37 And what I say to you, I say to all: Watch.
What I say to you, I say to everyone: Keep watch!”