< Luke 7 >
1 When he had ended all his discourse in the hearing of the people, he entered Capernaum.
When he had ended all his sainges in the audience of the people he entred into Capernau
2 And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and about to die.
And a certayne Centurions seruaunte was sicke and redy to dye whom he made moche of.
3 And having heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, and besought him to come and save his servant.
And when he hearde of Iesu he sent vnto him the elders of the Iewes besechinge him yt he wolde come and heale his servaunt.
4 And they came to Jesus, and besought him earnestly, saying, He is worthy that thou shouldst do this for him;
And they came to Iesus and besought him instantly sayinge: He is worthi that thou shuldest do this for him.
5 for he loveth our nation, and himself built the synagogue for us.
For he loveth oure nacion and hath bilt vs a sinagoge
6 And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends, saying, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldst come under my roof;
And Iesus went with them. And when he was not farre fro the housse the Centurio sent frendes to him sayinge vnto him: Lorde trouble not thy silfe: for I am not worthy yt thou shuldest enter vnder my roffe.
7 on which account I did not think myself worthy to come to thee; but command with a word, and let my servant be healed.
Wherfore I thought not my silfe worthy to come vnto the: but saye the worde and my servaunt shalbe whoole.
8 For even I am a man set under authority, having soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
For I lyke wyse am a man vnder power and have vnder me soudiers and I saye vnto won goo: and he goeth. And to another come: and he cometh. And to my servaunt do this: and he doeth it.
9 And Jesus hearing this, wondered at him; and turning round said to the multitude that followed him, I say to you, Not even in Israel have I found such faith.
When Iesus herde this he merveyled at him and turned him about and sayd to the people that folowed him: I saye vnto you I have not founde so greate faith noo not in Israel.
10 And they who were sent, returning to the house, found the servant well.
And they yt were sent turned backe home agayne and founde the servaunt that was sicke whoole.
11 And it came to pass the day after, that he was going to a city called Nain; and many of his disciples were with him, and a great multitude.
And it fortuned after that that he went into a cite called Naim and many of his disciples went wt him and moche people.
12 And as he came near the gate of the city, lo! there was carried out dead an only son of his mother, and she was a widow; and a great multitude from the city was with her.
When he came nye to the gate of the cite: beholde ther was a deed man caried out which was ye only sonne of his mother and she was a widowe and moche people of the cite was with her.
13 And when the Lord saw her, he was moved with compassion for her, and said to her, Weep not.
And when ye lorde sawe her he had compassion on her and sayde vnto her: wepe not.
14 And he came up, and touched the bier; and they who bore it stood still; and he said, Young man, I say to thee, Rise.
And he went and touched the coffyn and they yt bare him stode still. And he sayde: Yonge man I saye vnto the aryse.
15 And he that was dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
And ye deed sate vp and beganne to speake. And he delyvered him to his mother.
16 And fear seized on all, and they gave glory to God, saying, A great prophet hath risen up among us; and, God hath visited his people.
And ther ca a feare on the all. And they glorified god sayinge: a greate prophet is rysen amoge vs and god hath visited his people
17 And this report about him went forth in all Judaea, and in all the neighboring country.
And this rumor of him wet forthe throughout all Iurie and thorowout all the regions which lye rounde about.
18 And the disciples of John told him all these things.
And ye disciples of Iohn shewed him of all these thinges.
19 And calling to him two of his disciples, John sent them to the Lord, saying, Art thou he that is to come, or are we to look for another?
And Iohn called vnto him. ii. of his disciples and sent the to Iesus sayinge: Arte thou he that shall come: or shall we loke for another?
20 And the men came to him and said, John the Baptist hath sent us to thee, saying, Art thou he that is to come, or are we to look for another?
When the men were come vnto him they sayde: Iohn baptiste sent vs vnto ye sayinge: Arte thou he that shall come: or shall we wayte for another?
21 In that hour he cured many of diseases, and plagues, and evil spirits, and to many who were blind he gave sight.
And at yt same tyme he cured many of their infirmites and plages and of evyll spretes and vnto many that were blynde he gave sight
22 And he answered and said to them, Go and tell John what ye have seen and heard; that the blind receive sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor good tidings are brought;
And Iesus answered and sayd vnto them: Goo youre wayes and shewe Iohn what thinges ye have sene and harde: how yt the blynde se the halt goo the lepers are clensed the deafe heare the deed aryse to the poore is the glad tydinges preached
23 and blessed is he, whoever shall find no occasion of stumbling in me.
and happy is he that is not offended by me.
24 And when the messengers of John had departed, he began to say to the multitudes concerning John, What have ye gone out into the wilderness to see? the reeds shaken by the wind?
When ye messengers of Iohn were departed he began to speake vnto ye people of Iohn What wet ye oute into ye wildernes for to se? went ye to se arede shaken wt ye wynde?
25 But what have ye gone out to see? a man clothed in soft raiment? Lo! they who wear gorgeous apparel, and live luxuriously, are in kings' palaces.
But what went ye out for tose? A ma clothed in soofte rayment? Beholde they which are gorgeously apparelled and lyve delicatly are in kynges courtes.
26 But what have ye gone out to see? A prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
But what went ye forth to se? A prophete? Ye I saye to you and moare then a prophete
27 This is he of whom it is written, “Lo! I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.”
This is he of who it is wrytte: Beholde I sende my messenger before thy face to prepare thy waye before the.
28 I say to you, Among those born of women there is no greater prophet than John; but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
For I saye vnto you: a greater prophete then Iohn amoge wemes chyldre is ther none. Neverthelesse one yt is lesse in ye kyngdo of god is greater the he
29 And all the people when they heard him, and the publicans, acknowledged God as righteous by being baptized with the baptism of John.
And all the people that hearde and the publicans iustified God and were baptised with the baptim of Iohn.
30 But the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God toward themselves, not being baptized by him.
But the pharises and scribes despised ye counsell of god agaynst them selves and were not baptised of him.
31 To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
And ye lorde sayd: Wher vnto shall I lyke the men of this generacion and what thinge are they lyke?
32 They are like children sitting in the market-place, and calling one to another, saying, We piped to you, and ye did not dance; we sung a dirge, and ye did not weep.
They are lyke vnto chyldre sittynge in ye market place and cryinge one to another and sayinge: We have pyped vnto you and ye hahave not daunsed: we have mourned to you and ye have not wept.
33 For John the Baptist hath come not eating bread, nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.
For Iohn baptist cam nether eatynge breed ner drinkynge wyne and ye saye: he hath the devyll.
34 The Son of man hath come eating and drinking; and ye say, Behold, a glutton and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners!
The sonne of man is come and eateth and drinketh and ye saye: beholde a man which is a glotton and a drinker of wyne a frende of publicans and synners.
35 But wisdom is acknowledged by all her children.
Yet is wysdome iustified of all her chyldren.
36 And one of the Pharisees asked him to eat with him; and he went into the Pharisee's house, and reclined at the table.
And one of the pharises desyred him that he wolde eate with him. And he went into ye pharises housse and sate doune to meate.
37 And lo! a woman who was in the city, a sinner, learning that he was at table in the Pharisee's house, brought an alabaster-bottle of ointment,
And beholde a woman in that cite which was a synner assone as she knewe that. Iesus sate at meate in the pharises housse she brought an alablaster boxe of oyntmet
38 and standing behind at his feet, weeping, began to wet his feet with tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
and she stode at his fete behynde him wepynge and beganne to wesshe his fete with teares and dyd wipe the with the heares of her heed and kyssed his fete and anoynted them with oyntment.
39 And the Pharisee who had invited him, when he saw this, said within himself, This man, if he were a prophet, would know who, and what sort of woman, this is that toucheth him; for she is a sinner.
When the pharise which bade him sawe that he spake with in him sylfe sayinge: If this man were a prophete he wolde surely have knowen who and what maner woman this is which toucheth him for she is a synner.
40 And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he saith, Teacher, say on.
And Iesus answered and sayde vnto him: Simon I have some what to saye vnto ye. And he sayd master saye on.
41 A certain money-lender had two debtors; one owed five hundred denaries, and the other fifty.
There was a certayne lender which had two detters ye one ought five hondred pence and the other fyfty.
42 When they had nothing to pay, he freely remitted the debt of both. Which of them, now, will love him the most?
When they had nothinge to paye he forgave the boothe. Which of them tell me will love him moost?
43 Simon answering said, He, I suppose, to whom he remitted the most. And he said to him, Thou hast judged rightly.
Simon answered and sayde: I suppose that he to whom he forgave moost. And he sayde vnto him: Thou hast truly iudged.
44 And turning to the woman, he said to Simon, Seest thou this woman? I entered thy house, no water didst thou give me for my feet; but she wet my feet with tears, and wiped them with her hair.
And he turned to the woman and sayde vnto Simon: Seist thou this woman? I entred into thy housse and thou gavest me noo water to my fete but she hath wesshed my fete with teares and wiped the with the heeres of her heed.
45 No kiss didst thou give me; but she, from the time I came in, did not cease to kiss my feet.
Thou gavest me no kysse: but she sence ye tyme I came in hath not ceased to kysse my fete
46 My head with oil thou didst not anoint; but she anointed my feet with costly ointment.
Myne heed wt oyle thou dydest not anoynte: but she hath annoynted my fete wt oyntmet.
47 Wherefore, I say to thee, her many sins have been forgiven; for she loved much; but he to whom little is forgiven loveth little.
Wherefore I saye vnto the: many synnes are forgeve her for she loved moche. To whom lesse is forgeven the same doeth lesse love.
48 And he said to her, Thy sins have been forgiven.
And he sayde vnto her thy synnes are forgeven ye
49 And those who were at table with him began to say within themselves, Who is this that even forgiveth sins?
And they yt sate at meate with him beganne to saye within them selves: Who is this which forgeveth synnes also?
50 But he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
And he sayde to ye woman: Thy faith hath saved the Goo in peace.