< Luke 6 >

1 And it came to pass on the second sabbath after the first, that he was going through grain-fields; and his disciples plucked the ears of grain, and ate them, rubbing them with their hands.
And it came to passe on a second solemne Sabbath, that hee went through the corne fieldes, and his disciples plucked the eares of corne, and did eate, and rub them in their hands.
2 And some of the Pharisees said, Why are ye doing that which it is not lawful to do on the sabbath?
And certaine of the Pharises sayde vnto them, Why doe ye that which is not lawfull to doe on the Sabbath dayes?
3 And Jesus answering them, said, Have ye not even read what David did, when he was himself hungry, and they who were with him?
Then Iesus answered them, and said, Haue ye not read this, that Dauid did when he himselfe was an hungred, and they which were with him,
4 how he went into the house of God, and took and ate the show-bread, and gave it also to those who were with him, which it is not lawful for any to eat but the priests alone?
Howe he went into the house of God, and tooke, and ate the shewbread, and gaue also to them which were with him, which was not lawful to eate, but for the Priests onely?
5 And he said to them, The Son of man is lord even of the sabbath.
And he sayd vnto them, The Sonne of man is Lord also of the Sabbath day.
6 And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue, and taught; and there was a man there whose right hand was withered.
It came to passe also on another Sabbath, that hee entred into the Synagogue, and taught, and there was a man, whose right hand was dryed vp.
7 And the scribes and the Pharisees were watching whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
And the Scribes and Pharises watched him, whether he would heale on the Sabbath day, that they might finde an accusation against him.
8 But he knew their thoughts; and he said to the man having the withered hand, Rise, and stand up in the midst. And he arose, and stood up.
But he knew their thoughts, and sayd to the man which had the withered hand, Arise, and stand vp in the middes. And hee arose, and stoode vp.
9 And Jesus said to them, I ask you whether it is lawful on the sabbath to do good, or to do evil; to save life, or to kill?
Then sayd Iesus vnto them, I will aske you a question, Whether is it lawfull on the Sabbath dayes to doe good, or to doe euill? to saue life, or to destroy?
10 And looking round on them all, he said to him, Stretch forth thy hand. And he did so; and his hand was restored.
And he behelde them all in compasse, and sayd vnto the man, Stretch forth thine hand. And he did so, and his hand was restored againe, as whole as the other.
11 But they were filled with madness, and conferred with one another as to what they should do to Jesus.
Then they were filled full of madnes, and communed one with another, what they might doe to Iesus.
12 And it came to pass in those days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
And it came to passe in those dayes, that he went into a mountaine to praye, and spent the night in prayer to God.
13 And when it was day, he called to him his disciples; and he chose from them twelve, whom he also named apostles;
And when it was day, he called his disciples, and of them he chose twelue which also he called Apostles.
14 Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
(Simon whome he named also Peter, and Andrew his brother, Iames and Iohn, Philippe and Bartlemewe:
15 and Matthew and Thomas, and James the Son of Alphaeus, and Simon called the zealot,
Matthewe and Thomas: Iames the sonne of Alpheus, and Simon called Zelous,
16 and Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Iudas Iames brother, and Iudas Iscariot, which also was the traitour.)
17 And he came down with them, and stood on a level place with a great multitude of his disciples, and a great crowd of the people from all Judaea and Jerusalem and the sea-coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases.
Then he came downe with them, and stood in a plaine place, with the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Iudea, and Hierusalem, and from the sea coast of Tyrus and Sidon, which came to heare him, and to be healed of their diseases:
18 And they that were harassed with unclean spirits were cured.
And they that were vexed with foule spirits, and they were healed.
19 And the whole multitude sought to touch him, because power went out of him and healed all.
And the whole multitude sought to touch him: for there went vertue out of him, and healed them all.
20 And raising his eyes toward his disciples, he said, Blessed are ye poor; for yours is the kingdom of God.
And hee lifted vp his eyes vpon his disciples, and sayd, Blessed be ye poore: for yours is the kingdome of God.
21 Blessed are ye that hunger now; for ye will be filled. Blessed are ye that weep now; for ye will laugh.
Blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh.
22 Blessed are ye when men hate you, and when they exclude you, and revile and cast out your name as evil, on account of the Son of man.
Blessed are ye when men hate you, and when they separate you, and reuile you, and put out your name as euill, for the Sonne of mans sake.
23 Rejoice in that day, and leap for joy; for lo! your reward is great in heaven; for thus their fathers did to the prophets.
Reioyce ye in that day, and be glad: for beholde, your reward is great in heauen: for after this maner their fathers did to the Prophets.
24 But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.
But wo be to you that are rich: for ye haue receiued your consolation.
25 Woe to you that are full now! for ye will hunger. Woe to you that laugh now! for ye will mourn and weep.
Wo be to you that are full: for ye shall hunger. Wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe.
26 Woe, when all men speak well of you! for so did their fathers of the false prophets.
Wo be to you when all men speake well of you: for so did their fathers to the false prophets.
27 But I say to you who hear: Love your enemies; do good to those who hate you;
But I say vnto you which heare, Loue your enemies: doe well to them which hate you.
28 bless those who curse you; pray for those who are spiteful to you.
Blesse them that curse you, and pray for them which hurt you.
29 To him that smiteth thee on one cheek, offer also the other; and him that taketh away thy cloak, forbid not to take thy coat also.
And vnto him that smiteth thee on ye one cheeke, offer also the other: and him that taketh away thy cloke, forbid not to take thy coate also.
30 Give to every one that asketh of thee; and from him that taketh away thy goods, demand them not again.
Giue to euery man that asketh of thee: and of him that taketh away the things that be thine, aske them not againe.
31 And as ye would that men should do to you, do ye also in like manner to them.
And as ye would that men should doe to you, so doe ye to them likewise.
32 And if ye love those who love you, what thanks do ye deserve? for sinners also love those who love them.
For if yee loue them which loue you, what thanke shall ye haue? for euen the sinners loue those that loue them.
33 For if ye do good to those who do good to you, what thanks do ye deserve? even sinners do the same.
And if ye do good for them which do good for you, what thanke shall ye haue? for euen the sinners doe the same.
34 And if ye lend to those from whom ye expect to receive, what thanks do ye deserve? even sinners lend to sinners, to receive as much in return.
And if ye lend to them of whom ye hope to receiue, what thanke shall yee haue? for euen the sinners lend to sinners, to receiue the like.
35 But love your enemies, and do good and lend, despairing of no one; and your reward will be great, and ye will be sons of the Most High; for he is kind to the unthankful and wicked.
Wherefore loue ye your enemies, and doe good, and lend, looking for nothing againe, and your rewarde shalbe great, and ye shalbe the children of the most High: for he is kinde vnto the vnkinde, and to the euill.
36 Be merciful, as your Father is merciful.
Be ye therefore mercifull, as your Father also is mercifull.
37 And judge not, and ye will not be judged; and condemn not, and ye will not be condemned; forgive, and ye will be forgiven;
Iudge not, and ye shall not be iudged: condemne not, and ye shall not bee condemned: forgiue, and ye shalbe forgiuen.
38 give, and it will be given to you; good measure, pressed down, shaken together, running over, will men give into your bosom; for with what measure ye mete, it will be measured to you in return.
Giue, and it shalbe giuen vnto you: a good measure, pressed downe, shaken together and running ouer shall men giue into your bosome: for with what measure ye mete, with the same shall men mete to you againe.
39 And he spoke also a parable to them: Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a ditch?
And he spake a parable vnto them, Can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche?
40 A disciple is not above his teacher; but every one when fully instructed will be as his teacher.
The disciple is not aboue his master: but whosoeuer will be a perfect disciple, shall bee as his master.
41 And why dost thou look at the mote in thy brother's eye, and not perceive the beam that is in thine own eye?
And why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye?
42 How canst thou say to thy brother, Brother, let me take out the mote that is in thine eye, when thou thyself perceivest not the beam in thine own eye? Hypocrite! first cast the beam out of thine own eye, and then thou wilt see clearly to take out the mote that is in thy brother's eye.
Either howe canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? Hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye.
43 For there is no good tree that beareth bad fruit; and again, there is no bad tree that beareth good fruit.
For it is not a good tree that bringeth foorth euill fruite: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite.
44 For every tree is known by its own fruit; for from thorns men do not gather figs, nor from a bramble-bush do they gather grapes.
For euery tree is knowen by his owne fruite: for neither of thornes gather men figges, nor of bushes gather they grapes.
45 The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil; for out of the abundance of his heart his mouth speaketh.
A good man out of the good treasure of his heart bringeth foorth good, and an euill man out of the euill treasure of his heart bringeth foorth euill: for of the aboundance of the heart his mouth speaketh.
46 But why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say?
But why call ye me Lord, Lord, and do not the things that I speake?
47 Every one that cometh to me and heareth my sayings and doeth them, I will show you whom he is like.
Whosoeuer commeth to mee, and heareth my wordes, and doeth the same, I will shewe you to whome he is like:
48 He is like a man building a house, who dug deep, and laid its foundation on a rock; and when a flood arose, the stream dashed against that house, and could not shake it; because it was well built.
He is like a man which built an house, and digged deepe, and layde the fundation on a rocke: and when the waters arose, the flood beat vpon that house, and coulde not shake it: for it was grounded vpon a rocke.
49 But he that heareth and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream dashed, and it fell at once, and the ruin of that house was great.
But hee that heareth and doeth not, is like a man that built an house vpon the earth without foundation, against which the flood did beate, and it fell by and by: and the fall of that house was great.

< Luke 6 >