< Luke 5 >
1 And it came to pass, as the multitude was pressing upon him and hearing the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret,
And it came to pass while the multitude was pressing on him to hear the word of God, and he was standing by the lake of Gennesaret,
2 and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone out of them, and had washed the nets.
that he saw two ships standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
3 And going into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And sitting down in the boat, he taught the multitudes.
And he entered one of the ships, which was Simon’s, and requested him to push out a little from the land. And he sat down and taught the multitude from the ship.
4 And when he had done speaking, he said to Simon, Put out into deep water, and let down your nets for a draught.
And when he had made an end of speaking, he said to Simon: Push out into the deep water, and let down your nets for a draught.
5 And Simon answering said, Master, we toiled all night, and took nothing; but at thy word I will let down the nets.
And Simon answered and said to him: Master, we have toiled all night and have caught nothing; but at thy command, I will let down the net.
6 And having done this, they inclosed great multitude of fishes; and their nets began to break.
And when they had done this, they inclosed a great number of fishes, and their net began to break;
7 And they beckoned to their partners in the other boat, to come and help them; and they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
and they beckoned to their partners who were in the other ship, to come and help them. And they came and filled both the ships, so that they began to sink.
8 And Simon Peter seeing it fell down at the knees of Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
And when Simon Peter saw it, he fell down at the knees of Jesus, and said: Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
9 For he and all that were with him were amazed at the draught of fishes, which they had taken;
For amazement at the draught of fishes which they had caught had seized upon him and all that were with him;
10 and so were also James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt catch men.
and in like manner also upon James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon: Fear not; from this time forth you shall catch men.
11 And when they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.
And when they had brought their ships to the land, they left all and followed him.
12 And it came to pass, when he was in one of the cities, lo! a man full of leprosy; and seeing Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me.
And it came to pass, that he was in one of their cities; and behold, a man full of leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and besought him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
13 And he put forth his hand and touched him, saying, I will; be thou cleansed. And immediately the leprosy left him.
And stretching out his hand, he touched him, and said: I will; be clean. And immediately his leprosy departed from him.
14 And he charged him to tell no one: but go, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses commanded, for a testimony to them.
And he charged him to tell no one; but go, show yourself to the priest, and make offering for your cleansing, as Moses commanded, that it may be a testimony to them.
15 But so much the more went abroad the report concerning him; and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
But his fame went abroad the more; and many multitudes came together to hear, and to be cured by him of their infirmities.
16 But he was wont to withdraw to desert places, and pray.
And he withdrew to the deserts and prayed.
17 And it came to pass on a certain day, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the law, who had come from every town of Galilee and Judea, and from Jerusalem; and the power of the Lord was present that he might heal.
And it came to pass, on a certain day, that he was teaching, and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come from every village of Galilee and Judea and Jerusalem; and the power of the Lord was exerted to heal them.
18 And lo! men brought on a bed a man that was palsied; and they endeavored to bring him in, and to set him before him.
And behold, men brought, on a bed, a man who was a paralytic. And they sought how they might bring him in, and lay him before him.
19 And not finding any way to bring him in because of the multitude, they went upon the house-top, and let him down through the tiling with the couch into the midst before Jesus.
And finding no way by which they could bring him in, because of the multitude, they went up on the top of the house, and, through the tiling, let him down, with his bed, into the midst before Jesus.
20 And seeing their faith, he said, Man, thy sins have been forgiven thee.
And when he saw their faith, he said to him: Man, your sins are forgiven you.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
And the scribes and Pharisees began to reason, saying: Who is this that utters impious words? Who can forgive sins but God alone?
22 But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, What are ye thinking in your hearts?
But Jesus perceived their reasonings, and answered and said to them: Why are you reasoning in your hearts?
23 Which is easier? to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?
Which is easier, to say., Your sins are forgiven you; or to say, Arise and walk?
24 But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins, —he said to the palsied man, —I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go to thy house.
But that you may know that the Son of man on the earth has power to forgive sins, (he said to the paralytic, ) I say to you, Arise, and take up your bed, and go to your house.
25 And he immediately rose up before them, and took up that whereon he lay, and went away to his house, giving glory to God.
And he immediately arose before them, took up that on which he had been lying, and went away to his own house, glorifying God.
26 And amazement seized them all, and they gave glory to God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
And astonishment seized upon all, and they glorified God, and were filled with fear, saying: We have seen strange things to-day.
27 And after these things he went out, and saw a publican named Levi, sitting at the custom-house; and he said to him, Follow me.
And after these tilings, he went out and saw a publican named Levi, sitting at the custom-house; and he said to him: Follow me.
28 And leaving everything, he arose and followed him.
And leaving all, he arose and followed him.
29 And Levi made a great feast for him at his house, and there was a great company of publicans and others, who were reclining at table with them.
And Levi made him a great feast at his own house; and there was a great multitude of publicans and others, who reclined at table with them.
30 And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
And their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying: Why do you eat and drink with publicans and sinners?
31 And Jesus answering said to them, They who are well do not need a physician, but they who are sick.
And Jesus answered arid said to them: They that are well have no need of a physician, but they that are sick.
32 I have not come to call righteous men, but sinners to repentance.
I have not come to call righteous men, but sinners, to repentance.
33 And they said to him, The disciples of John fast often, and make prayers, and likewise those of the Pharisees; but thine eat and drink.
And they said to him: Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?
34 But Jesus said to them, Can ye make the companions of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
And he said to them: Can you make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
35 But the days will come—and when the bridegroom is taken from them, then will they fast in those days.
But the days will come when the bridegroom shall be taken from them; then shall they fast in those days.
36 And he spoke also a parable to them: No one taketh a patch from a new garment and putteth it upon an old one; for then both the new garment would be rent, and the patch from the new garment would not match with the old.
And he spoke also a parable to them: No one patches an old garment with a piece taken from a new garment. If so, the new tears it, and the patch from the new suits not the old.
37 And no one putteth new wine into old skins; for the new wine would burst the skins, and would itself run out, and the skins would be spoilt.
And no one puts new wine into old bottles; if so, the new wine will burst the bottles, and it will be spilled, and the bottles will be destroyed.
38 But new wine must be put into new skins.
But new wine must be put into new bottles, and both will be preserved.
39 And no one, having drunk old wine, desireth new; for he saith, The old is good.
And no one, after drinking old wine, immediately desires new; for he says: The old is better.