< Luke 13 >
1 There were present also at the same time some who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate mingled with their sacrifices.
And there were some present at that time, telling Him about the Galileans, whose blood Pilate mingled with their sacrifices;
2 And he answering said to them, Do ye think that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered such things?
and Jesus answering said to them, “Do you think that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?
3 I tell you, nay; but unless ye repent, ye will all in like manner perish.
No—I say to you, but if you may not convert, even so will all you perish.
4 Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell, and killed them, do you think that these became debtors beyond all men who are dwelling in Jerusalem?
5 I tell you, nay; but unless ye repent, ye will all in like manner perish.
No—I say to you, but if you may not convert, all you will perish in like manner.”
6 He spoke also this parable: A certain man had a fig-tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
And He spoke this allegory: “A certain one had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;
7 Then said he to the vine-dresser, Lo! three years I have come seeking fruit on this fig-tree, and have found none; cut it down; why cumbereth it the ground?
and he said to the vinedresser, Behold, three years I come seeking fruit in this fig tree, and do not find [it], cut it off, why does it also render the ground useless?
8 And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;
And he answering says to him, Lord, permit it also this year, until I may dig around it, and cast in dung;
9 and if it bear fruit hereafter, well; but if not, thou shalt cut it down.
and if indeed it may bear fruit—and if not so, thereafter you will cut it off.”
10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
And He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath,
11 And lo! there was a woman who had had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bent together, and wholly unable to lift herself up.
and behold, there was a woman having a spirit of disability [for] eighteen years, and she was bent together, and not able to bend back at all,
12 And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art set free from thy infirmity.
and Jesus having seen her, called [her] near and said to her, “Woman, you have been loosed from your disability”;
13 And he laid his hands on her; and immediately she stood upright, and gave glory to God.
and He laid on her [His] hands, and immediately she was set upright, and was glorifying God.
14 But the ruler of the synagogue answering, being filled with indignation because Jesus had performed a cure on the sabbath, said to the multitude, There are six days in which it is proper to work; on those therefore come and be cured, and not on the sabbath-day.
And the chief of the synagogue answering—much displeased that on the Sabbath Jesus healed—said to the multitude, “Six days there are in which it is necessary to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the day of the Sabbath.”
15 But the Lord answered him and said, Hypocrites, doth not each of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away and water him?
Then the LORD answered him and said, “Hypocrite, do not each of you loose his ox or donkey from the stall on the Sabbath, and having led [it] away, water [it]?
16 And ought not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo! for eighteen years, to be loosed from this bond on the sabbath-day?
And this one, being a daughter of Abraham, whom Satan bound eighteen years, behold, did [she] not ought to be loosed from this bond on the day of the Sabbath?”
17 And on his speaking thus, all his adversaries were ashamed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
And He saying these things, all who were opposed to Him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by Him.
18 He said therefore, To what is the kingdom of God like? and to what shall I compare it?
And He said, “To what is the Kingdom of God like? And to what will I liken it?
19 It is like a grain of mustard, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and became a tree, and the birds of the air lodged in its branches.
It is like to a grain of mustard, which a man having taken, cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the birds of the heavens rested in its branches.”
20 And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
And again He said, “To what will I liken the Kingdom of God?
21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
It is like leaven, which a woman, having taken, hid in three measures of meal, until all was leavened.”
22 And he went through the cities and villages, teaching, and journeying towards Jerusalem.
And He was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;
23 And one said to him, Lord, are there few that are to be saved? And he said to them,
and a certain one said to Him, “Lord, are those saved few?” And He said to them,
24 Strive to enter in through the narrow door; for many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able.
“Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and will not be able;
25 When once the master of the house shall have risen, and shut the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us, and he answering shall say to you, I know not whence ye are;
from the time the Master of the house may have risen up, and may have shut the door, and you may begin to stand outside, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us, and He answering will say to you, I have not known you from where you are,
26 then will ye begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou didst teach in our streets.
then you may begin to say, We ate before You, and drank, and You taught in our broad places;
27 And he will say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
and He will say, I say to you, I have not known you from where you are; depart from Me, all you workers of the unrighteousness.
28 There will be wailing and gnashing of teeth there, when ye see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrust out.
There will be there the weeping and the gnashing of the teeth when you may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being cast outside;
29 And from the east and the west and the north and the south will men come, and take their places at table in the kingdom of God.
and they will come from east and west, and from north and south, and will recline in the Kingdom of God,
30 And lo! there are last who will be first, and there are first who will be last.
and behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.”
31 In the same hour there came certain Pharisees, saying to him, Depart, and go hence; for Herod designeth to kill thee.
On that day there came near certain Pharisees, saying to Him, “Go forth, and be going on from here, for Herod wishes to kill You”;
32 And he said to them, Go, tell that fox, Lo! I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and on the third day I make an end.
and He said to them, “Having gone, say to that fox, Behold, I cast forth demons, and perfect cures today and tomorrow, and the third [day] I am being perfected;
33 But to-day and to-morrow and the next day I must go on; for it cannot be that a prophet should perish out of Jerusalem.
but it is necessary for Me today, and tomorrow, and the [day] following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.
34 Jerusalem! Jerusalem! that killeth the prophets, and stoneth those who are sent to her! How often would I have gathered thy children together, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!
Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent to her, how often I willed to gather together your children, as a hen [gathers] her brood under the wings, and you did not will.
35 Lo! your house is abandoned to you. I declare to you, Ye will not see me until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Behold, your house is being left to you desolate, and truly I say to you, you may not see Me, until it may come when you may say, Blessed [is] He who is coming in the Name of the LORD.”