< John 1 >
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
In the bigynnyng was the word, and the word was at God, and God was the word.
2 The same was in the beginning with God.
This was in the bigynnyng at God.
3 All things were made through him; and without him was nothing made that hath been made.
Alle thingis weren maad bi hym, and withouten hym was maad no thing, that thing that was maad.
4 In him is life; and the life was the light of men.
In hym was lijf, and the lijf was the liyt of men; and the liyt schyneth in derknessis,
5 And the light hath been shining in the darkness; and the darkness received it not.
and derknessis comprehendiden not it.
6 There was a man, sent from God, whose name was John.
A man was sent fro God, to whom the name was Joon.
7 He came as a witness, to bear witness of the light, that through him all might believe.
This man cam in to witnessyng, that he schulde bere witnessing of the liyt, that alle men schulden bileue bi hym.
8 He was not the light, but came to bear witness of the light.
He was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt.
9 The true light, which enlighteneth every man, was coming into the world.
There was a very liyt, which liytneth ech man that cometh in to this world.
10 He was in the world, and the world was made through him, and the world knew him not.
He was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not.
11 He came to his own, and his own received him not.
He cam in to his owne thingis, and hise resseyueden hym not.
12 But as many as received him, to them he gave power to become children of God, —to those who believed in his name;
But hou many euer resseyueden hym, he yaf to hem power to be maad the sones of God, to hem that bileueden in his name; the whiche not of bloodis,
13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of God.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us, full of grace and truth; and we beheld his glory, a glory as of an only begotten of a father.
And the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the `oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe.
15 John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me hath gone before me; for he was before me.
Joon berith witnessyng of hym, and crieth, and seith, This is, whom Y seide, He that schal come aftir me, is maad bifore me, for he was tofor me;
16 For out of his fullness have we all received, and grace upon grace.
and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace.
17 For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
For the lawe was youun bi Moises; but grace and treuthe `is maad bi Jhesu Crist.
18 No one hath ever seen God; the only begotten God, who is in the bosom of the Father, he hath made him known.
No man sai euer God, no but the `oon bigetun sone, that is in the bosum of the fadir, he hath teld out.
19 And this is the witness of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem, to ask him, Who art thou?
And this is the witnessyng of Joon, whanne Jewis senten fro Jerusalem prestis and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou?
20 And he declared, and did not deny; and he declared, I am not the Christ.
He knoulechide, and denyede not, and he knoulechide, For Y am not Crist.
21 And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he said, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.
And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay.
22 They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us; what sayest thou of thyself?
Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf?
23 He said, I am “a voice of one crying aloud in the wilderness, Make straight the way of the Lord,” as said Isaiah the prophet.
He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide.
24 And they were sent from the Pharisees;
And thei that weren sent, weren of the Fariseis.
25 and they asked him and said to him, Why then dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?
And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete?
26 John answered them, saying, I baptize in water. There standeth one among you whom ye know not,
Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of you hath stonde oon, that ye knowen not;
27 he who cometh after me, the latchet of whose sandal I am not worthy to loose.
he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo.
28 These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
These thingis weren don in Bethanye biyende Jordan, where Joon was baptisyng.
29 The next day he seeth Jesus coming to him, and saith, Behold, the Lamb of God, who taketh away the sin of the world!
Anothir day Joon say Jhesu comynge to hym, and he seide, Lo! the lomb of God; lo! he that doith awei the synnes of the world.
30 This is he of whom I said, After me cometh a man, who hath gone before me; for he was before me.
This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y.
31 And I knew him not; but that he might be made manifest to Israel, therefore I came baptizing in water.
And Y knew hym not, but that he be schewid in Israel, therfor Y cam baptisynge in watir.
32 And John bore witness, saying, I have seen the Spirit descending as a dove from heaven, and it abode upon him.
And Joon bar witnessyng, and seide, That Y saiy the spirit comynge doun as a culuer fro heuene, and dwellide on hym.
33 And I knew him not; but he who sent me to baptize in water, the same said to me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending and abiding on him, he it is that baptizeth in the Holy Spirit.
And Y knew hym not; but he that sente me to baptise in watir, seide to me, On whom thou seest the Spirit comynge doun, and dwellynge on hym, this is he, that baptisith in the Hooli Goost.
34 And I have seen and have borne witness, that this is the Son of God.
And Y say, and bar witnessyng, that this is the sone of God.
35 On the morrow John was again standing, and two of his disciples;
Anothir dai Joon stood, and tweyne of hise disciplis;
36 and looking upon Jesus as he was walking, he saith, Behold, the Lamb of God!
and he biheeld Jhesu walkinge, and seith, Lo! the lomb of God.
37 The two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
And twei disciplis herden hym spekynge,
38 Jesus turning and seeing them following, saith to them, What seek ye? And they said to him, Rabbi, (that is to say, when interpreted, Teacher, ) where dost thou dwell?
and folewiden Jhesu. And Jhesu turnede, and say hem suynge hym, and seith to hem, What seken ye? And thei seiden to hym, Rabi, that is to seie, Maistir, where dwellist thou?
39 He saith to them, Come, and ye shall see. They came therefore and saw where he dwelt; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.
And he seith to hem, Come ye, and se. And thei camen, and sayn where he dwellide; and dwelten with hym that dai. And it was as the tenthe our.
40 One of the two who heard what John said, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
And Andrewe, the brother of Symount Petir, was oon of the tweyne, that herden of Joon, and hadden sued hym.
41 He first findeth his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah; (which is, when interpreted, the Christ.)
This foond first his brother Symount, and he seide to him, We han foundun Messias, that is to seie, Crist; and he ledde him to Jhesu.
42 He brought him to Jesus. Jesus looking upon him said, Thou art Simon, the son of John; thou shalt be called Cephas; (which signifieth Peter, that is, Rock.)
And Jhesus bihelde hym, and seide, Thou art Symount, the sone of Johanna; thou schalt be clepid Cefas, that is to seie, Petre.
43 On the morrow he determined to go forth into Galilee, and findeth Philip. And Jesus saith to him, Follow me.
And on the morewe he wolde go out in to Galilee, and he foond Filip; and he seith to hym, Sue thou me.
44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Filip was of Bethsaida, the citee of Andrew and of Petre.
45 Philip findeth Nathanael, and saith to him, We have found him of whom Moses in the Law, and the Prophets wrote, Jesus, the son of Joseph, who is of Nazareth.
Filip foond Nathanael, and seide to hym, We han foundun Jhesu, the sone of Joseph, of Nazareth, whom Moyses wroot in the lawe and profetis.
46 And Nathanael said to him, Can any good thing come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see.
And Nathanael seide to hym, Of Nazareth may sum good thing be?
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile.
Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus siy Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile.
48 Nathanael saith to him, Whence dost thou know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
Nathanael seide to hym, Wherof hast thou knowun me? Jhesus `answerde, and seide to hym, Bifor that Filip clepide thee, whanne thou were vndur the fige tree, Y saiy thee. Nathanael answerde to hym,
49 Nathanael answered him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.
`and seide, Rabi, thou art the sone of God, thou art kyng of Israel.
50 Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? Thou shalt see greater things than these.
Jhesus answerde, and seide to hym, For Y seide to thee, Y sawy thee vndur the fige tre, thou bileuest; thou schalt se more than these thingis.
51 And he saith to him, Truly, truly do I say to you, Ye will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
And he seide to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, ye schulen se heuene opened, and the aungels of God stiynge vp and comynge doun on mannys sone.