< John 7 >

1 After these things Jesus walked in Galilee; for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.
2 Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.
However, the Jewish Feast of Tabernacles was near.
3 His brothers therefore said to him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou art doing.
So Jesus’ brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so that Your disciples there may see the works You are doing.
4 For no one doeth anything in secret, and yet himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.
For no one who wants to be known publicly acts in secret. Since You are doing these things, show Yourself to the world.”
5 For even his brothers did not believe in him.
For even His own brothers did not believe in Him.
6 Jesus saith to them, My time is not yet come; but your time is always ready.
Therefore Jesus told them, “Although your time is always at hand, My time has not yet come.
7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify that its works are evil.
8 Go ye up to the feast; I go not up to this feast; for my time is not yet fully come.
Go up to the feast on your own. I am not going up to this feast, because My time has not yet come.”
9 Having said these things, he remained in Galilee.
Having said this, Jesus remained in Galilee.
10 But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but as it were in secret.
But after His brothers had gone up to the feast, He also went—not publicly, but in secret.
11 The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is that man?
So the Jews were looking for Him at the feast and asking, “Where is He?”
12 And there was much debating among the multitude concerning him. Some said, He is a good man; others said, Nay, but he deceiveth the multitude.
Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.”
13 No one, however, spoke openly of him, for fear of the Jews.
Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews.
14 But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
About halfway through the feast, Jesus went up to the temple courts and began to teach.
15 The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?”
16 Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.
“My teaching is not My own,” Jesus replied. “It comes from Him who sent Me.
17 If any one is desirous to do his will, he will know concerning the teaching, whether it is from God, or whether I speak from myself.
If anyone desires to do His will, he will know whether My teaching is from God or whether I speak on My own.
18 He that speaketh from himself seeketh his own glory; but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and in him is no unrighteousness.
He who speaks on his own authority seeks his own glory, but He who seeks the glory of the One who sent Him is a man of truth; in Him there is no falsehood.
19 Hath not Moses given you the Law? and none of you keepeth the Law! Why do ye seek to kill me?
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?”
20 The multitude answered, Thou hast a demon! Who seeketh to kill thee?
“You have a demon,” the crowd replied. “Who is trying to kill You?”
21 Jesus answered and said to them, I have done one good work, and ye are all wondering.
Jesus answered them, “I did one miracle, and you are all amazed.
22 Moses hath given you circumcision, (not that it is from Moses, but from the fathers; ) and ye on the sabbath circumcise a man.
But because Moses gave you circumcision, you circumcise a boy on the Sabbath (not that it is from Moses, but from the patriarchs.)
23 If a man receive circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken, are ye angry at me, because I have restored soundness to the whole body of a man on the sabbath?
If a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses will not be broken, why are you angry with Me for making the whole man well on the Sabbath?
24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
Stop judging by outward appearances, and start judging justly.”
25 Then some of the men of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
Then some of the people of Jerusalem began to say, “Isn’t this the man they are trying to kill?
26 and see! he speaketh boldly, and they say nothing to him. Have the rulers discovered certainly that this man is the Christ?
Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ?
27 Still, as to this man, we know whence he is; but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.
But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.”
28 Jesus therefore cried aloud, teaching in the temple and saying, Ye both know me, and ye know whence I am; and I have not come of myself, but there is in truth one who sent me, whom ye know not.
Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him,
29 I know him, because I am from him, and he hath sent me.
but I know Him, because I am from Him and He sent Me.”
30 Therefore they sought to take him; but no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
So they tried to seize Him, but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.
31 But of the multitude many believed in him, and said, When the Christ cometh, will he do more signs than these which this man doeth?
Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?”
32 The Pharisees heard the multitude thus debating concerning him; and the chief priest and the Pharisees sent officers to seize him.
When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him.
33 Jesus therefore said, Yet a little while I am with you, and then I go to him that sent me.
So Jesus said, “I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.
34 Ye will seek me and not find me; and where I am, ye cannot come.
You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”
35 The Jews therefore said among themselves, Whither will this man go, that we shall not find him? Will he go to the dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?
At this, the Jews said to one another, “Where does He intend to go that we will not find Him? Will He go where the Jews are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?
36 What meaneth this which he said, Ye will seek me, and not find me; and where I am, ye cannot come?
What does He mean by saying, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and, ‘Where I am, you cannot come’?”
37 On the last day, which is the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, saying, If any one thirst, let him come to me, and drink.
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.
38 He that believeth in me, from within him, as the Scripture hath said, will flow rivers of living water.
Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”
39 But this he said of the Spirit, which those that believed in him were to receive; for the Spirit was not yet, because Jesus was not yet glorified.
He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.
40 Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is in truth the prophet. Others said, This is the Christ.
On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.”
41 Others said, Doth the Christ then come from Galilee?
Others declared, “This is the Christ.” But still others asked, “How can the Christ come from Galilee?
42 Hath not the Scripture said, that the Christ cometh from the seed of David, and from Bethlehem, the town where David was?
Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?”
43 So there was a division among the multitude because of him.
So there was division in the crowd because of Jesus.
44 And some of them wished to seize him; but no one laid hands on him.
Some of them wanted to seize Him, but no one laid a hand on Him.
45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, who said to them, Why did ye not bring him?
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?”
46 The officers answered, Never man spoke like this man.
“Never has anyone spoken like this man!” the officers answered.
47 The Pharisees answered them, Have ye also been deceived?
“Have you also been deceived?” replied the Pharisees.
48 Hath any one of the rulers believed in him? or of the Pharisees?
“Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
49 but this multitude that know not the Law are accursed.
But this crowd that does not know the law, they are under a curse.”
50 Nicodemus saith to them, being one of them,
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who himself was one of them, asked,
51 Doth our law judge a man, unless it first hear from him, and know what he doeth?
“Does our law convict a man without first hearing from him to determine what he has done?”
52 They answered and said to him, Art thou too from Galilee? Search and see that no prophet ariseth from Galilee.
“Aren’t you also from Galilee?” they replied. “Look into it, and you will see that no prophet comes out of Galilee.”
53 (Joh 7:53 - 8:12: This passage is omitted as ungenuine by Tischendorf and most critical editors of the Greek Testament. It is found in some manuscripts, but not in the most ancient. It is, however, very generally regarded as a genuine relic of the teaching of Christ, though not forming a part of the fourth Gospel. I give it in the text of Tregelles, omitting the words which he incloses in brackets. Tregelles, however, does not suppose it to be genuine.) [[And they went each to his house;
Then each went to his own home.

< John 7 >