< John 6 >
1 After these things Jesus went away across the lake of Galilee, that of Tiberias.
After these things, Jesus went away across the sea of Galilee, that is, of Tiberias;
2 And a great multitude followed him, because they saw the signs which he wrought on the diseased.
and there was following him a great multitude, because they had been viewing the signs which he did upon such as were sick.
3 And Jesus went up into the mountain, and sat there with his disciples.
But Jesus had gone up into the mountain, and, there, was sitting with his disciples.
4 And the passover, the feast of the Jews, was near.
Now the passover was near, the feast of the Jews.
5 Jesus then lifting up his eyes, and seeing that a great crowd was coming to him, saith to Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
So then Jesus, lifting up his eyes, and beholding that a great multitude was coming unto him, saith unto Philip—Whence are we to buy loaves, that these may eat?
6 But this he said to try him; for he himself knew what he was going to do.
But, this, he was saying, to test him; for, he himself, knew, what he was about to do.
7 Philip answered him, Two hundred denaries' worth of bread is not sufficient for them, that each one may take a tittle.
Philip answered him—Two hundred denaries-worth of loaves, are not sufficient for them, that, each one, may take, a little.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith to him,
One from among his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, saith unto him—
9 There is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes; but what are they among so many?
There is a little lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes, —but, these, —what are they, for such numbers?
10 Jesus said, Make the men lie down. Now there was much grass in the place. So the men lay down, in number about five thousand.
Jesus said—Make the people recline. Now there was much grass in the place. So the men reclined, to the number of about five thousand.
11 Jesus then took the loaves, and having given thanks, distributed to those that were lying down; in like manner also of the fishes, as much as they desired.
Jesus therefore took the loaves, and, giving thanks, went on distributing unto them that reclined; in like manner, of the small fishes also: as much as they were wishing.
12 And when they were filled, he saith to his disciples, Gather up the fragments that remain over, that nothing may be lost.
And, when they were well-filled, he saith unto his disciples—Gather up the broken pieces left over, that nothing be lost.
13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to those that had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets, with broken pieces out of the five barley loaves, —which were left over by them who had eaten.
14 The men therefore seeing the sign which he wrought, said, This is truly the prophet that was to come into the world.
The people, therefore, seeing what signs he wrought, began to say—This, is, of a truth, the prophet who was to come into the world.
15 Jesus therefore, knowing that they were about to come and take him by force to make him a king, withdrew again to the mountain alone.
Jesus, therefore, getting to know that they were about to come, and seize him, that they might make him king, retired again into the mountain, himself, alone.
16 But when evening came, his disciples went down to the lake,
But, when evening came, his disciples went down unto the sea;
17 and having gone on board a boat, were going over the lake to Capernaum. And darkness had overtaken them, and Jesus had not yet come to them.
and, entering into a boat, were going across the sea into Capernaum. And, dark, already, had it become, and, not yet, had Jesus reached them;
18 And as a strong wind was blowing, the waves ran high.
moreover the sea, by reason of a great wind that blew, was rising high.
19 When therefore they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the lake, and drawing near the boat; and they were afraid.
Having therefore rowed about twenty-five or thirty furlongs, they observe Jesus, walking upon the sea, and, near the boat, coming; and they were affrighted.
20 But he saith to them, It is I, be not afraid.
But, he, saith unto them—It is, I: be not affrighted!
21 Then they were willing to receive him into the boat; and immediately the boat was at the land whither they were going.
They were willing, therefore, to receive him into the boat; and, straightway, the boat was at land, whither they had been slowly going.
22 The day following, the multitude which stood on the other side of the lake having seen that there was no other boat there but one, and that Jesus did not go with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone,
On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, saw that there was not, another small-boat, there, save one, —and that Jesus entered not, along with his disciples, unto the boat, but that, alone, his disciples departed: —
23 (but there came other boats from Tiberias near the place where they ate the bread, when the Lord had given thanks; )
howbeit there came boats out of Tiberias, near the place where they did eat the bread, after the Lord had given thanks: —
24 when therefore the multitude saw that Jesus was not there nor his disciples, they went on board the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
When, therefore, the multitude saw, that, Jesus, was not there, nor yet his disciples, they themselves, got into the small boats, and came unto Capernaum, seeking Jesus;
25 And having found him on the other side of the lake, they said to him, Rabbi, when didst thou come hither?
and, finding him on the other side of the sea, they said unto him—Rabbi! when, camest thou, hither?
26 Jesus answered them and said, Truly, truly do I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
Jesus answered them, and said—Verily, verily, I say unto you: Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves and were filled.
27 Labor not for the food that perisheth, but for the food that endureth to everlasting life, which the Son of man giveth to you; for on him hath the Father set his seal, even God. (aiōnios )
Be working, not for the food that perisheth, but for the food that endureth unto life age-abiding, —which, the Son of Man, unto you, will give; for upon, the same, hath the Father, even God, set his seal. (aiōnios )
28 Then they said to him, What are we to do, that we may work the works of God?
They said, therefore, unto him—What are we to do, that we may be working the works of God?
29 Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.
Jesus answered, and said unto them—This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.
30 They said therefore to him, What sign doest thou, that we may see, and believe thee? What dost thou work?
They said, therefore, unto him—What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, “He gave them bread from heaven to eat.”
Our fathers, did eat, the manna, in the desert, —just as it is written: Bread out of heaven, he gave them to eat.
32 Jesus therefore said to them, Truly, truly do I say to you, Moses hath not given you the bread from heaven; but my Father is giving you the true bread from heaven.
Jesus said unto them—Verily, verily, I say unto you: Not Moses, gave you the bread out of heaven; but, my Father, giveth you the real bread out of heaven.
33 For the bread of God is that which is coming down from heaven, and giving life to the world.
For, the bread of God, is that which is coming down out of heaven, and giving, life, unto the world.
34 They said therefore to him, Lord, evermore give us this bread.
They said, therefore, unto him—Sir! Evermore, give us this bread.
35 Jesus therefore said to them, I am the bread of life; he that cometh to me will not hunger; and he that believeth in me will never thirst.
Jesus said unto them—I, am the bread of life: he that cometh unto me, in nowise shall hunger, and, he that believeth on me, in nowise shall thirst, any more.
36 But I said to you, that ye have even seen, and do not believe.
But I told you—Ye have even seen [me], and yet do not believe.
37 All that the Father giveth me will come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out;
All that which the Father is giving me, unto me, will have come, and, him that cometh unto me, in nowise will I cast out, —
38 for I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
Because I have come down from heaven, —Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.
39 And this is the will of him that sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
And, this, is the will of him that sent me, That, of all that which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
40 For this is the will of my Father, that every one who looketh on the Son and believeth in him, shall have everlasting life; and I will raise him up in the last day. (aiōnios )
For, this, is the will of my Father, That, every one that vieweth the Son, and believeth on him, should have life age-abiding, and, I, should raise him up, at the last day. (aiōnios )
41 The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which came down from heaven;
The Jews, therefore, began to murmur concerning him, because he said—I, am the bread that came down out of heaven;
42 and they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, one whose father and mother we know? How is it then that this man saith, I have come down from heaven?
and were saying—Is not, this, Jesus, the son of Joseph, —of whom, we, know the father and the mother! How is it then, that he, now, saith: Out of heaven, have I come down?
43 Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
Jesus answered, and said unto them—Be not murmuring, one with another:
44 No one can come to me, unless the Father, who sent me, draw him: and I will raise him up in the last day.
No one, can come unto me, except, the Father who sent me, draw him, —and, I, will raise him up, in the last day.
45 It is written in the prophets, “And they shall all be taught of God.” Every one that hath heard the Father, and hath learnt from him, cometh to me.
It is written in the prophets, —And they shall be, all, the instructed of God: Every one who hath heard of the Father, and learned, cometh unto me.
46 Not that any one hath seen the Father, but he who is from God; he hath seen the Father.
Not that any one hath seen, the Father, save he who is from God, —this one, hath seen the Father.
47 Truly, truly do I say to you, He that believeth hath everlasting life. (aiōnios )
Verily, verily, I say unto you: He that believeth, hath life age-abiding. (aiōnios )
48 I am the bread of life.
I am the bread of life: —
49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and died.
Your fathers, did eat, in the desert, the manna, —and died:
50 This is the bread which is coming down from heaven, that one may eat of it and not die.
This, is the bread which, out of heaven, cometh down, that one, thereof, may eat, —and not die.
51 I am the living bread which came down from heaven; if any one eat of my bread, he will live for ever. Yea, and the bread which I will give for the life of the world is my flesh. (aiōn )
I, am the living bread, which, out of heaven, came down: If one eat of this bread, he shall live unto times age-abiding; and, the bread, moreover, which, I, will give, is, my flesh—for the world’s life. (aiōn )
52 The Jews therefore contended with one another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
The Jews, therefore, began to strive one with another, saying—How can this one, unto us, give his flesh to eat?
53 Jesus therefore said to them, Truly, truly do I say to you, Unless ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have no life in you.
Jesus, therefore, said unto them—Verily, verily, I say unto you—Except ye eat the flesh of the Son of Man, and drink his blood, ye have not life within yourselves.
54 He that eateth my flesh and drinketh my blood hath everlasting life; and I will raise him up in the last day. (aiōnios )
He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, hath life age-abiding, and, I, will raise him up at the last day; (aiōnios )
55 For my flesh is true food, and my blood is true drink.
For, my flesh, is, true, food, and, my blood, is, true, drink:
56 He that eateth my flesh and drinketh my blood dwelleth in me, and I in him.
He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, in me, abideth, and, I, in him.
57 As the living Father sent me, and I live by reason of the Father; so he that eateth me, he also shall live by reason of me.
Just as the living Father sent me, —and I live by reason of the Father, he also that feedeth upon me, even he, shall live by reason of me.
58 This is the bread which came down from heaven; not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread will live for ever. (aiōn )
This, is the bread, which, out of heaven, came down: —Not just as your fathers did eat—and died! He that feedeth upon this bread, shall live unto times age-abiding. (aiōn )
59 These things he said in a synagogue, while teaching in Capernaum.
These things, said he, as, in a synagogue, he was teaching, in Capernaum.
60 Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This teaching is hard; who can listen to it?
Many, of his disciples, therefore, when they heard, said—Hard, is this discourse, —Who can, thereunto, hearken?
61 Jesus therefore knew within himself that his disciples were murmuring about this, and said to them, Doth this offend you?
But Jesus, knowing within himself that his disciples were murmuring concerning this, said unto them—Doth, this, cause, you, to stumble?
62 What then if ye behold the Son of man ascending where he was before?
[What] then, if ye should view the Son of Man ascending where he was before? …
63 It is the spirit which maketh alive; the flesh profiteth nothing. The words which I have spoken to you are spirit, and are life.
The spirit, it is, that giveth life, —the flesh, profiteth, nothing: The declarations which, I, have spoken unto you, are, spirit, and, are, life.
64 But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who it was that would betray him.
But there are some from among you, who do not believe. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who it was would deliver him up; —
65 And he said, For this cause I have told you, that no one can come to me, unless it hath been given him from the Father.
and he went on to say—For this cause, have I said unto you: No one, can come unto me, except it have been given him, of the Father.
66 From this time many of his disciples went back, and walked no more with him.
Because of this, many from among his disciples, went away back, and, no longer, with him, were walking.
67 Jesus therefore said to the twelve, Do ye also wish to go away?
Jesus, therefore, said unto the twelve—Are, ye also, wishing to withdraw?
68 Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? Thou hast words of everlasting life; (aiōnios )
Simon Peter answered him—Lord! unto whom, shall we go? Declarations of life age-abiding, thou hast; (aiōnios )
69 and we have believed and known, that thou art the Holy One of God.
And, we, have believed, and come to know, —that, thou, art the Holy One of God.
70 Jesus answered them, Did not I choose you twelve? and one of you is a devil!
Jesus answered them—Did not, I, make choice, of you, the twelve? And yet, from among you, one, is, an adversary.
71 He spoke of Judas, the son of Simon Iscariot; for it was he that was about to betray him, being one of the twelve.
Now he was speaking of Judas, son of Simon Iscariot: for, the same, was about to deliver him up, —one of the twelve.