< John 3 >

1 And there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.
Now there was a Pharisee whose name was Nicodemus, a Jewish leader.
2 This man came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no one can do these signs which thou doest, unless God be with him.
This man came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher that came from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.”
3 Jesus answered and said to him, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
Jesus replied to him, “Truly, truly, unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God.”
4 Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time, and be born?
Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?”
5 Jesus answered, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of heaven.
Jesus replied, “Truly, truly, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.
Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.'
8 The wind bloweth where it will; and thou hearest the sound thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
The wind blows wherever it wishes; you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
9 Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
Nicodemus replied and said to him, “How can these things be?”
10 Jesus answered and said to him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
Jesus answered and said to him, “Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
11 Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.
Truly, truly, I say to you, we speak what we know, and we testify about what we have seen. Yet you do not accept our testimony.
12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
If I told you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
13 And no one hath ascended into heaven, but he who came down from heaven, even the Son of man.
No one has ascended into heaven except he who descended from heaven—the Son of Man.
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up
Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
15 that every one who believeth in him may have everlasting life. (aiōnios g166)
so that all who believe in him may have eternal life. (aiōnios g166)
16 For God so loved the world, that he gave the only begotten Son, that every one who believeth in him may not perish, but may have everlasting life. (aiōnios g166)
For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him will not perish but have eternal life. (aiōnios g166)
17 For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.
For God did not send the Son into the world in order to condemn the world, but in order to save the world through him.
18 He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
He who believes in him is not condemned, but he who does not believe is already condemned because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
19 And this is the condemnation, that the light hath come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their deeds were evil.
This is the reason for the judgment: The light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light because their deeds were evil.
20 For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his deeds should be reproved.
For everyone who does evil hates the light, and does not come to the light, so that his deeds will not be exposed.
21 But he that doeth the truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
However, he who practices the truth comes to the light so that it may be plainly seen that his deeds have been done in God.”
22 After these things Jesus and his disciples came into the land of Judaea; and there he remained with them, and baptized.
After this, Jesus and his disciples went into the land of Judea. There he spent some time with them and baptized.
23 And John also was baptizing in AEnon, near Salim, because there was much water there; and they came, and were baptized.
Now John was also baptizing in Aenon near to Salim because there was much water there. People were coming to him and were being baptized,
24 For John was not yet thrown into prison.
for John had not yet been thrown in prison.
25 Then there arose a question on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
Then there arose a dispute between some of John's disciples and a Jew about ceremonial washing.
26 And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, he baptizeth, and all men are going to him.
They went to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, about whom you have testified, look, he is baptizing, and they are all going to him.”
27 John answered and said, A man can receive nothing, unless it be given him from heaven.
John replied, “A man cannot receive anything unless it has been given to him from heaven.
28 Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but instead, 'I have been sent before him.'
29 He that hath the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice. This my joy then hath become full.
The bride belongs to the bridegroom. Now the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the voice of the bridegroom. This, then, is my joy made complete.
30 He must increase, but I must decrease.
He must increase, but I must decrease.
31 He that cometh from above is above all. He that is from the earth is earthly, and speaketh earthly things; he that cometh from heaven
He who comes from above is above all. He who is from the earth is from the earth and speaks about the earth. He who comes from heaven is above all.
32 testifieth what he hath seen and heard; and no one receiveth his testimony.
He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.
33 He that hath received his testimony hath set his seal that God is true.
He who has received his testimony has confirmed that God is true.
34 For he whom God sent speaketh the words of God; for he giveth not the Spirit by measure.
For the one whom God has sent speaks the words of God. For he does not give the Spirit by measure.
35 The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
The Father loves the Son and has given all things into his hand.
36 He that believeth in the Son hath everlasting life; and he that disobeyeth the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. (aiōnios g166)
He who believes in the Son has eternal life, but the one who disobeys the Son will not see life, but the wrath of God stays on him.” (aiōnios g166)

< John 3 >