< John 3 >
1 And there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.
There was a man named Nicodemus, a Pharisee and a member of the Jewish ruling council.
2 This man came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no one can do these signs which thou doest, unless God be with him.
He came at night to where Jesus was and said, “Rabbi, we know you are a teacher who has come from God, for nobody could do the miraculous signs you're doing unless God was with him.”
3 Jesus answered and said to him, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
“I tell you the truth,” Jesus replied, “Unless you are reborn, you can't experience God's kingdom.”
4 Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time, and be born?
“How can you be reborn when you're old?” Nicodemus asked. “You can't go back into your mother's womb and be born a second time!”
5 Jesus answered, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of heaven.
“I tell you the truth, you can't enter God's kingdom unless you are born of water and the Spirit,” Jesus told him.
6 That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
“What's born of the body is body, and what's born of the Spirit is Spirit.
7 Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.
Don't be surprised at my telling you, ‘You must be reborn.’
8 The wind bloweth where it will; and thou hearest the sound thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
The wind blows wherever it wants, and just as you hear the sound it makes, but don't know where it's coming from or where it's going, that's how it is for everyone who is born of the Spirit.”
9 Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
“How is this possible?” Nicodemus asked.
10 Jesus answered and said to him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
“You're a famous teacher in Israel, and yet you don't understand such things?” Jesus replied.
11 Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.
“I tell you the truth, we speak of what we know and give evidence regarding what we have seen, but you refuse to accept our testimony.
12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
If you don't trust what I say when I tell you about earthly things, how would you ever trust what I say if I were to tell you about heavenly things?
13 And no one hath ascended into heaven, but he who came down from heaven, even the Son of man.
No one has gone up to heaven, but the Son of man came down from heaven.
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up
Just as Moses lifted up the serpent in the desert, so the Son of man must be lifted up,
15 that every one who believeth in him may have everlasting life. (aiōnios )
so that everyone who trusts in him will have eternal life. (aiōnios )
16 For God so loved the world, that he gave the only begotten Son, that every one who believeth in him may not perish, but may have everlasting life. (aiōnios )
For God loved the world, and this is how: he gave his one and only Son, so that everyone who trusts in him shouldn't die, but have eternal life. (aiōnios )
17 For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.
God didn't send the Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
18 He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Those who trust in him are not condemned, while those who don't trust in him are condemned already because they didn't trust in the one and only Son of God.
19 And this is the condemnation, that the light hath come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their deeds were evil.
This is how the decision is made: the light came to the world, but people loved the darkness rather than the light, for their actions were evil.
20 For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his deeds should be reproved.
All those who do evil hate the light and don't come into the light, because they don't want their actions to be exposed.
21 But he that doeth the truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
But those who do good come into the light, so that what God accomplishes in them can be revealed.”
22 After these things Jesus and his disciples came into the land of Judaea; and there he remained with them, and baptized.
After this Jesus and his disciples went into Judea and spent some time with the people, baptizing them.
23 And John also was baptizing in AEnon, near Salim, because there was much water there; and they came, and were baptized.
John was also baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water there and people kept coming to be baptized.
24 For John was not yet thrown into prison.
(This was before John was imprisoned.)
25 Then there arose a question on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
An argument developed between John's disciples and a Jew over ceremonial purification.
26 And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, he baptizeth, and all men are going to him.
They went to John and told him, “Rabbi, the man you were with on the other side of the Jordan River, the one you testified in support of—see, now he's baptizing, and everyone is going to him!”
27 John answered and said, A man can receive nothing, unless it be given him from heaven.
“No one receives anything unless they're given it from heaven,” John replied.
28 Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.
“You yourselves can testify that I declared, ‘I'm not the Messiah. I've been sent to prepare his way.’
29 He that hath the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice. This my joy then hath become full.
The bridegroom is the one who has the bride! The best man waits, listening for the bridegroom, and is so happy when he hears the bridegroom's voice—in the same way my happiness is now complete.
30 He must increase, but I must decrease.
He must become more important, and I must become less important.”
31 He that cometh from above is above all. He that is from the earth is earthly, and speaketh earthly things; he that cometh from heaven
He who comes from above is greater than all; he who comes from the earth belongs to the earth and talks about earthly things. He who comes from heaven is greater than all.
32 testifieth what he hath seen and heard; and no one receiveth his testimony.
He gives evidence about what he has seen and heard, but no one accepts what he has to say.
33 He that hath received his testimony hath set his seal that God is true.
Yet anyone who accepts what he says confirms that God is truthful.
34 For he whom God sent speaketh the words of God; for he giveth not the Spirit by measure.
For the one God sent speaks God's words, because God doesn't restrict the Spirit.
35 The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
36 He that believeth in the Son hath everlasting life; and he that disobeyeth the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. (aiōnios )
Anyone who trusts in the Son has eternal life, but anyone who refuses to trust the Son will not experience eternal life but remains under God's condemnation. (aiōnios )