< John 2 >
1 And on the third day there was a marriage-feast in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there.
And the thridde dai weddyngis weren maad in the Cane of Galilee; and the modir of Jhesu was there.
2 And both Jesus and his disciples were invited to the feast.
And Jhesus was clepid, and hise disciplis, to the weddyngis.
3 And they had no wine, because the wine of the feast had failed. Then the mother of Jesus saith to him, There is no wine.
And whanne wijn failide, the modir of Jhesu seide to hym, Thei han not wijn.
4 Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? My hour is not yet come.
And Jhesus seith to hir, What to me and to thee, womman? myn our cam not yit.
5 His mother saith to the servants, Whatever he saith to you, do it.
His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye.
6 Now there were set there six water-pots of stone, in conformity with the Jews' custom of purifying, containing two or three firkins apiece.
And there weren set `sixe stonun cannes, aftir the clensyng of the Jewis, holdynge ech tweyne ether thre metretis.
7 Jesus saith to them, Fill the water-pots with water. And they filled them up to the brim.
And Jhesus seith to hem, Fille ye the pottis with watir. And thei filliden hem, vp to the mouth.
8 And he saith to them, Draw out now, and bear it to the master of the feast. And they bore it.
And Jhesus seide to hem, Drawe ye now, and bere ye to the architriclyn. And thei baren.
9 But when the master of the feast tasted the water that had been made wine, not knowing whence it was, but the servants who drew the water knew, he called the bridegroom
And whanne the architriclyn hadde tastid the watir maad wiyn, and wiste not wherof it was, but the mynystris wisten that drowen the watir, the architriclyn clepith the spouse,
10 and said to him, Every man setteth on the good wine first, and when men have drunk freely, that which is worse. Thou hast kept the good wine until now.
and seith to hym, Ech man settith first good wiyn, and whanne men ben fulfillid, thanne that that is worse; but thou hast kept the good wiyn `in to this tyme.
11 This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.
Jhesus dide this the bigynnyng of signes in the Cane of Galilee, and schewide his glorie; and hise disciplis bileueden in hym.
12 After this he went down to Capernaum, he and his mother, and his brothers, and his disciples; and they abode there not many days.
Aftir these thingis he cam doun to Cafarnaum, and his modir, and hise britheren, and hise disciplis; and thei dwelliden `there not many daies.
13 And the passover of the Jews was near; and Jesus went up to Jerusalem.
And the pask of Jewis was nyy, and Jhesus wente vp to Jerusalem.
14 And he found in the temple those who sold oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting.
And he foond in the temple men sillynge oxun, and scheep, and culueris, and chaungeris sittynge.
15 And having made a scourge of cords, he drove them all out of the temple, both the sheep and the oxen; and poured out the money of the exchangers, and overthrew the tables;
And whanne he hadde maad as it were a scourge of smale cordis, he droof out alle of the temple, and oxun, and scheep; and he schedde the money of chaungeris, and turnede vpsedoun the boordis.
16 and said to those who sold the doves, Take these things hence; make not my Father's house a house of merchandise.
And he seide to hem that selden culueris, Take awei fro hennus these thingis, and nyle ye make the hous of my fadir an hous of marchaundise.
17 His disciples remembered that it was written, “Zeal for thy house will consume me.”
And hise disciplis hadden mynde, for it was writun, The feruent loue of thin hous hath etun me.
18 The Jews therefore answered and said to him, What sign dost thou show us, seeing thou doest these things?
Therfor the Jewis answeriden, and seiden to hym, What token schewist thou to vs, that thou doist these thingis?
19 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
Jhesus answerde, and seide to hem, Vndo ye this temple, and in thre daies Y schal reise it.
20 Then said the Jews, Forty-six years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?
Therfor the Jewis seiden to hym, In fourti and sixe yeer this temple was bildid, and schalt thou in thre daies reise it?
21 But he spoke of the temple of his body.
But he seide of the temple of his bodi.
22 When therefore he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this; and they believed the Scripture, and the word which Jesus had spoken.
Therfor whanne he was risun fro deeth, hise disciplis hadden mynde, that he seide these thingis of his bodi; and thei bileueden to the scripture, and to the word that Jhesus seide.
23 And when he was in Jerusalem at the passover, at the feast, many believed in his name, when they saw his signs which he wrought.
And whanne Jhesus was at Jerusalem in pask, in the feeste dai, many bileueden in his name, seynge his signes that he dide.
24 But Jesus did not trust himself to them, because he knew all men;
But Jhesus trowide not hym silf to hem, for he knewe alle men;
25 and had no need that any one should testify concerning man; for he himself knew what was in man.
and for it was not nede to hym, that ony man schulde bere witnessyng, for he wiste, what was in man.