< Job 8 >
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said:
Sotheli Baldath Suytes answeride, and seide,
2 How long wilt thou speak such things? How long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.
3 Will God pervert judgment? Or will the Almighty pervert justice?
Whether God supplauntith, `ethir disseyueth, doom, and whether Almyyti God distrieth that, that is iust?
4 As thy children sinned against him, He hath given them up to their transgression.
Yhe, thouy thi sones synneden ayens hym, and he lefte hem in the hond of her wickidnesse;
5 But if thou wilt seek early to God, And make thy supplication to the Almighty, —
netheles, if thou risist eerli to God, and bisechist `Almyyti God, if thou goist clene and riytful,
6 If thou wilt be pure and upright, Surely he will yet arise for thee, And prosper thy righteous habitation;
anoon he schal wake fulli to thee, and schal make pesible the dwellyng place of thi ryytfulnesse;
7 So that thy beginning shall be small, And thy latter end very great.
in so miche that thi formere thingis weren litil, and that thi laste thingis be multiplied greetli.
8 For inquire, I pray thee, of the former age, And mark what hath been searched out by their fathers;
For whi, axe thou the formere generacioun, and seke thou diligentli the mynde of fadris.
9 (For we are of yesterday and know nothing, Since our days upon the earth are but a shadow; )
For we ben men of yistirdai, and `kunnen not; for oure daies ben as schadewe on the erthe.
10 Will not they instruct thee, and tell thee, And utter words from their understanding?
And thei schulen teche thee, thei schulen speke to thee, and of her herte thei schulen bring forth spechis.
11 “Can the paper-reed grow up without mire? Can the bulrush grow without water?
Whether a rusche may lyue with out moysture? ethir a spier `may wexe with out watir?
12 While it is yet in its greenness, and is not cut down, It withereth before any other herb.
Whanne it is yit in the flour, nethir is takun with hond, it wexeth drie bifor alle erbis.
13 Such is the fate of all who forget God; So perisheth the hope of the ungodly.
So the weies of alle men, that foryeten God; and the hope of an ypocrite schal perische.
14 His confidence shall come to nought, And his trust shall prove a spider's web.
His cowardise schal not plese hym, and his trist schal be as a web of yreyns.
15 He shall lean upon his house, and it shall not stand; He shall lay fast hold on it, but it shall not endure.
He schal leene, `ether reste, on his hows, and it schal not stonde; he schal vndursette it, and it schal not rise togidere.
16 He is in full green before the sun, And his branches shoot forth over his garden;
The rusche semeth moist, bifor that the sunne come; and in the risyng of the sunne the seed therof schal go out.
17 His roots are entwined about the heap, And he seeth the place of stones;
Rootis therof schulen be maad thicke on an heep of stoonys, and it schal dwelle among stoonys.
18 When he shall be destroyed from his place, It shall deny him, saying, 'I never saw thee.'
If a man drawith it out of `his place, his place schal denye it, and schal seie, Y knowe thee not.
19 Lo! such is the joy of his course! And others shall spring up from his place”
For this is the gladnesse of his weie, that eft othere ruschis springe out of the erthe.
20 Behold, God will not cast away an upright man; Nor will he help the evil-doers.
Forsothe God schal not caste a wei a symple man, nethir schal dresse hond to wickid men;
21 While he filleth thy mouth with laughter, And thy lips with gladness,
til thi mouth be fillid with leiytir, and thi lippis with hertli song.
22 They that hate thee shall be clothed with shame, And the dwelling-place of the wicked shall come to nought.
Thei that haten thee schulen be clothid with schenschip; and the tabernacle of wickid men schal not stonde.